【시작】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<시작の韓国語例文>
하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
강연 중반에 질의응답이 시작됐다.
講演の中盤で質疑応答が始まった。
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
오랜 정체기 이후 경제가 다시 쇠락하기 시작했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
그는 젊은 나이에 출세 가도를 걷기 시작했다.
彼は若くして出世街道を歩み始めた。
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다.
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
대장염 치료를 시작했어요.
大腸炎の治療を始めました。
부정맥 치료를 시작했어요.
不整脈の治療を始めました。
한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요.
韓流の影響で韓国語を学び始めました。
호박 수확이 시작되는 계절이다.
カボチャの収穫が始まる季節だ。
따오기가 둥지를 틀기 시작했다.
トキが巣を作り始めた。
텃새가 둥지를 틀기 시작했다.
留鳥が巣を作り始めた。
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
달팽이는 기온이 낮아지면 겨울잠을 준비하기 시작한다.
カタツムリは、気温が低くなると、冬眠の準備を始める。
잉어의 산란기는 봄에 시작됩니다.
鯉の産卵期は春に始まります。
빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다.
氷河の氷が徐々に溶け始めています。
얼음이 녹기 시작하고 있어요.
氷が溶け始めています。
보병의 행진이 시작되었습니다.
歩兵の行進が始まりました。
그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요.
彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。
신청곡이 나오자 모두가 춤을 추기 시작했습니다.
リクエスト曲が流れると、みんなが踊り始めました。
제출 작품 심사가 시작되었습니다.
提出作品の審査が始まりました。
채소 수확이 시작되었습니다.
野菜の収穫が始まりました。
농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다.
農夫たちは早朝から収穫を始めました。
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다.
脱サラで稲作を始めた。
모내기 작업은 아침 일찍부터 시작된다.
田植えの作業は朝早くから始まる。
봄이 와서 농가는 모내기를 시작했다.
春が来たので、農家は田植えを始めた。
농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다.
農繁期は早朝から作業が始まる。
오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다.
オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。
두릅 수확이 시작되었습니다.
たらの芽の収穫が始まりました。
그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다.
彼は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。
건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다.
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。
점포가 매출금을 사용하여 새로운 광고 캠페인을 시작했습니다.
店舗が売上金を使って新しい広告キャンペーンを立ち上げました。
매출금 도난이 발각되어 경찰이 수사를 시작했습니다.
売上金の盗難が発覚し、警察が捜査を開始しました。
신규 사업을 시작하는 것은 간단하지 않아요.
新規事業を立ち上げることは簡単なことではありません。
새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다.
新しいビジネスは立ち上げ後、すぐに難航している。
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。
그녀의 꿈을 듣자 나도 덩달아 몽상을 시작했다.
彼女の夢を聞くと、私もつられて夢想を始めた。
그가 춤을 추기 시작하자 나도 덩달아 춤을 추기 시작했다.
彼が踊り始めると、私もつられて踊り出した。
그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다.
彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。
그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다.
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。
그가 노래를 부르기 시작하자 관객들도 덩달아 노래를 부르기 시작했다.
彼が歌い始めると、観客たちもつられて歌い出した。
그가 펄쩍 뛰며 기뻐하자 아이들도 덩달아 기뻐하기 시작했다.
彼が飛び跳ねて喜んでいるので、子供たちもつられて喜び始めた。
그녀가 울기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 울기 시작했다.
彼女が泣き出したので、周囲の人々もつられて泣き出した。
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다.
落とし物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。
시험날이 되자 그는 황급히 공부하기 시작했다.
テストの日になって、彼は慌てて勉強し始めた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.