<시작되다の韓国語例文>
| ・ | 영화가 시작되기 전에 팝콘을 샀다. |
| 映画が始まる前にポップコーンを買った。 | |
| ・ | 상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다. |
| 上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。 | |
| ・ | 자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서부터 시작된다. |
| 自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。 | |
| ・ | 굿즈 판매가 시작되었다. |
| グッズの販売が始まった。 | |
| ・ | 곡창 작업은 아침 일찍부터 시작됩니다. |
| 穀倉の作業は朝早くから始まります。 | |
| ・ | 농어촌에서의 생활은 자연의 혜택에 감사하는 것에서 시작됩니다. |
| 農漁村での生活は自然の恵みに感謝することから始まります。 | |
| ・ | 농어촌에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
| 農漁村では朝早くから活動が始まります。 | |
| ・ | 대관절 언제부터 그 계획이 시작되는 건가요? |
| 一体いつからその計画が始まるのですか? | |
| ・ | 입사하자마자 연수가 시작되었습니다. |
| 入社してすぐに研修が始まりました。 | |
| ・ | 수정함으로써 새로운 생명이 시작된다. |
| 受精することで新しい命が始まる。 | |
| ・ | 새 예배당을 건립하기 위한 공사가 시작되었다. |
| 新しい礼拝堂を建立するための工事が始まった。 | |
| ・ | 역을 건설하기 위한 공사가 시작된다. |
| 駅を建設するための工事が始まる。 | |
| ・ | 고층 아파트를 분양하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
| 高層マンションを分譲するプロジェクトが始まりました。 | |
| ・ | 착공을 위해 자재 반입이 시작되었습니다. |
| 着工に向けて資材の搬入が始まりました。 | |
| ・ | 합기도 도장에서 연습이 시작되었다. |
| 合気道の道場で、稽古が始まった。 | |
| ・ | 가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다. |
| カラテの基本は正しい姿勢から始まります。 | |
| ・ | 새로운 리더를 선거하기 위한 캠페인이 시작되었다. |
| 新しいリーダーを選挙するためのキャンペーンが始まった。 | |
| ・ | 리더십은 신뢰 구축에서 시작됩니다. |
| リーダーシップは信頼の構築から始まります。 | |
| ・ | 회계 연도의 회계 감사가 시작되었습니다. |
| 会計年度の会計監査が始まりました。 | |
| ・ | 금년도 신입사원 연수가 시작되었습니다. |
| 今年度の新入社員研修が始まりました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 시작되면서 그는 팀에 복귀하게 되었어요. |
| 新しいプロジェクトが始まり、彼はチームに復帰することになりました。 | |
| ・ | 인생의 시작은 탄생에서 시작됩니다. |
| 人生の始まりは、誕生から始まります。 | |
| ・ | 관악기 합주가 시작됐다. |
| 管楽器の合奏が始まった。 | |
| ・ | 썰물이 시작되면 해안이 펼쳐진다. |
| 下げ潮が始まると海岸が広がる。 | |
| ・ | 썰물이 시작되면 모래사장이 펼쳐진다. |
| 引き潮が始まると砂浜が広がる。 | |
| ・ | 썰물이 시작되었다. |
| 引き潮が始まった。 | |
| ・ | 이미 회의는 시작되었다. |
| すでに会議は始まっていた。 | |
| ・ | 습격이 시작되어 줄행랑 쳤다. |
| 襲撃が始まって一目散に逃げた。 | |
| ・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
| その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
| ・ | 상고심의 심리가 시작되었습니다. |
| 上告審の審理が始まりました。 | |
| ・ | 농산품의 수확이 시작되었습니다. |
| 農産品の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 입단 후 바로 연습이 시작됩니다. |
| 入団後、すぐに練習が始まります。 | |
| ・ | 연극 리허설이 시작되었습니다. |
| 演劇のリハーサルが始まりました。 | |
| ・ | 쇼핑몰 세일이 시작되었습니다. |
| ショッピングモールのセールが始まりました。 | |
| ・ | 완공 후 유지보수가 시작되었습니다. |
| 完工後のメンテナンスが始まりました。 | |
| ・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
| まもなくオリンピック開幕式が始まります。 | |
| ・ | 극비 프로젝트가 시작됩니다. |
| 極秘のプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
| 来週、新しい学期が始まります。 | |
| ・ | 모든 것이 백지상태에서 시작됩니다. |
| 全てが白紙状態から始まります。 | |
| ・ | 신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다. |
| 新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。 | |
| ・ | 환경 문제를 공론화하기 위한 논의가 시작되었습니다. |
| 環境問題を公論化するための議論が始まりました。 | |
| ・ | 그녀의 편곡가로서의 경력은 이제 막 시작되었다. |
| 彼女の編曲家としてのキャリアはまだ始まったばかりだ。 | |
| ・ | 밴드의 연주가 시작되었습니다. |
| バンドの演奏が始まりました。 | |
| ・ | 그녀의 모두발언으로 회의가 시작되었다. |
| 彼女の冒頭発言で会議が始まった。 | |
| ・ | 경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다. |
| 経済協力のための新しいプログラムが開始された。 | |
| ・ | 긴급 대피가 시작되었습니다. |
| 緊急の避難が開始されました。 | |
| ・ | 그때부터 그와 묘한 관계가 시작되었다. |
| それから彼との妙な関係が始まった。 | |
| ・ | 법정에서 재판이 시작되기 전에 방청인이 착석한다. |
| 法廷で裁判が始まる前に傍聴人が着席する。 | |
| ・ | 극장에서 영화 예고편이 시작되기 전에 착석한다. |
| 映画館で映画の予告編が始まる前に着席する。 | |
| ・ | 강당에서의 수업이 시작되기 전에 학생이 착석한다. |
| 講堂での授業が始まる前に学生が着席する。 |
