<심하다の韓国語例文>
| ・ | 수돗물은 항상 안심하고 마실 수 있는 것이 중요합니다. |
| 水道水は、常に安心して飲めることが大切です。 | |
| ・ | 밤길 조심하세요. |
| 夜道気を付けて下さい。 | |
| ・ | 타인의 죄나 결점 등을 심하게 책하지 않는다. |
| 他の罪や欠点などをきびしく責めない。 | |
| ・ | 잘못 들었는가 하고 귀를 의심했다. |
| 聞き間違いではないかと耳を疑った。 | |
| ・ | 심한 폭행을 당했다. |
| 激しい暴行を受けた。 | |
| ・ | 심심한 사의를 표하다. |
| 深甚な謝意を表する。 | |
| ・ | 선생님은 내가 컨닝하다고 의심하여 시험 중에 내 옆에 있었다. |
| 先生は僕がカンニングすると疑て、試験中僕のそばにいた。 | |
| ・ | 어른이 되어 아직 제 몸 하나 추스리지 못하니 한심하기 짝이 없다. |
| 大人になってまだ身の処し方がきまらないんだから、情けないことこの上ない。 | |
| ・ | 뽀드득뽀드득 이를 심하게 갈다. |
| ぎしぎちとすごい歯ぎしりをする。 | |
| ・ | 입냄새가 심하게 나는 원인은 혹시 병이 원인일지도 모릅니다. |
| 息が臭い原因はもしかして、病気が原因になっているかもしれません! | |
| ・ | 그는 평소에는 온화한 성격인데 술을 먹자마자 변모하는 주벽이 심한 사람입니다. |
| 彼は普段は温厚な性格なのに、お酒を飲んだ途端に豹変する酒癖の悪い人です。 | |
| ・ | 그 사람은 말뿐이고, 엉큼하니까 조심하는 게 좋아. |
| あの人は口先だけで、腹が黒いから気をつけたほうがよい。 | |
| ・ | 내일은 극심한 혼잡이 예상된다. |
| 明日は激しい混雑が予想される。 | |
| ・ | 이 가게의 대응은 너무 심하다. |
| この店の対応はあまりにひどい。 | |
| ・ | 끓는 물 조심하세요. |
| 熱湯注意です。 | |
| ・ | 산에 오를때는 항상 조심하세요. |
| 山に登る時は常に気をつけてください。 | |
| ・ | 노동자들이 저임금과 열악한 노동 환경 속에서 극심한 착취를 당하고 있다. |
| 労働者が低賃金と劣悪な労働環境で深刻な搾取を受けている。 | |
| ・ | 야매로 수술을 해서 부작용이 심하다. |
| ニセ医者に手術を受けて副作用がひどい。 | |
| ・ | 나는 충동구매가 심하다. |
| 私は衝動買いが深刻だ。 |
| [<] 21 | (21/21) |
