<아름답다の韓国語例文>
| ・ | 색칠을 하면 작품이 한층 아름다워집니다. |
| 色を塗ることで作品が一段と美しくなります。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 시적인 아름다움을 가지고 있습니다. |
| 彼女の作風は詩的な美しさを持っています。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 섬세하고 아름답습니다. |
| 彼女の作風は繊細で美しいです。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다. |
| 彼女の作風は自然の美しさを表現しています。 | |
| ・ | 그의 작풍은 단순하고 아름다워요. |
| 彼の作風はシンプルで美しいです。 | |
| ・ | 인상파 화가들은 자연의 아름다움을 추구했어요. |
| 印象派の画家たちは自然の美しさを追求しました。 | |
| ・ | 인상파 작품은 빛과 그림자의 대비가 아름답습니다. |
| 印象派の作品は光と影の対比が美しいです。 | |
| ・ | 화폭의 배경에 아름다운 산들이 그려져 있습니다. |
| 画幅の背景に美しい山々が描かれています。 | |
| ・ | 산수화 풍경이 너무 아름다워요. |
| 山水画の風景がとても美しいです。 | |
| ・ | 산수화의 배경에는 자연의 아름다움이 그려져 있어요. |
| 山水画の背景には自然の美しさが描かれています。 | |
| ・ | 그는 아름다운 산수화를 잘 그립니다. |
| 彼は美しい山水画を描くのが得意です。 | |
| ・ | 회전목마의 조명이 아름다워요. |
| メリーゴーラウンドのライトアップが美しいです。 | |
| ・ | 동물원의 플라밍고는 아름다운 색을 가지고 있습니다. |
| 動物園のフラミンゴは美しい色をしています。 | |
| ・ | 식물원에서 본 난초꽃이 아름다웠어요. |
| 植物園で見た蘭の花が美しかったです。 | |
| ・ | 중간중간에 펼쳐지는 아름다운 자연을 여러분께 소개해드립니다. |
| 途中途中に広がる美しい自然を皆さんに紹介します。 | |
| ・ | 가게의 쇼윈도를 아름답게 장식했습니다. |
| 店のショーウィンドウを美しく飾りました。 | |
| ・ | 등산객이 산의 아름다움에 감동했다. |
| 登山客が山の美しさに感動した。 | |
| ・ | 등산객들은 산의 아름다운 경치를 즐기고 있었다. |
| 登山客は山の美しい景色を楽しんでいた。 | |
| ・ | 경마장의 경주마가 아름다웠어요. |
| 競馬場の競走馬が美しかったです。 | |
| ・ | 하프의 음색은 매우 아름답습니다. |
| ハープの音色はとても美しいです。 | |
| ・ | 첼로의 음색은 깊고 아름답습니다. |
| チェロの音色は深くて美しいです。 | |
| ・ | 현악기의 음색은 매우 아름답습니다. |
| 弦楽器の音色はとても美しいです。 | |
| ・ | 관악기의 멜로디가 아름답다. |
| 管楽器のメロディーが美しい。 | |
| ・ | 그들은 아름다운 앙상블을 연주했다. |
| 彼らは美しいアンサンブルを奏でた。 | |
| ・ | 합주곡의 아름다운 선율이 귀에 맴돈다. |
| 合奏曲の美しい旋律が耳に残る。 | |
| ・ | 그녀는 자연의 아름다움을 체감하고 있다. |
| 彼女は自然の美しさを体感している。 | |
| ・ | 때로는 자연의 아름다움에 감동합니다. |
| 時には自然の美しさに感動します。 | |
| ・ | 허허벌판에 펼쳐진 푸른 하늘이 아름답다. |
| 果てしない野原に広がる青空が美しい。 | |
| ・ | 허허벌판에는 아름다운 꽃이 피어 있다. |
| 果てしない野原には美しい花が咲いている。 | |
| ・ | 간척지의 아침 안개가 아름다운 광경을 만들어 낸다. |
| 干拓地の朝霧が美しい光景を作り出す。 | |
| ・ | 파란 하늘이 아름답네요. |
| 青い空が美しいですね。 | |
| ・ | 푸른 바다가 아름답다. |
| 青い海が美しい。 | |
| ・ | 노을이 구릉지를 아름답게 물들이다. |
| 夕焼けが丘陵地を美しく染める。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 아름다움을 연출하고 있다. |
| 街路樹が都市の美しさを演出している。 | |
| ・ | 모래사장에서 아름다운 조개껍데기를 발견했어요. |
| 砂浜で美しい貝殻を見つけました。 | |
| ・ | 야생화는 자연의 아름다움을 상징한다. |
| 野花は、自然の美しさを象徴している。 | |
| ・ | 야생화의 아름다움은 계절의 변화를 느끼게 한다. |
| 野花の美しさは、季節の移ろいを感じさせる。 | |
| ・ | 간간이 아름다운 경치가 보인다. |
| ところどころに美しい景色が見える。 | |
| ・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
| 冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
| ・ | 석양의 아름다움을 읊었다. |
| 夕日の美しさを詠んだ。 | |
| ・ | 그는 아름다운 풍경을 읊었다. |
| 彼は美しい風景を詠んだ。 | |
| ・ | 피아노의 아름다운 선율이 마치 시를 읊는 것 같네요. |
| ピアノの美しい旋律がまるで詩を詠ずるような感じですね。 | |
| ・ | 초저녁의 호수가 아름답다. |
| 夕暮れの湖が美しい。 | |
| ・ | 초저녁의 거리 풍경이 아름답다. |
| 夕暮れの街並みが綺麗だ。 | |
| ・ | 해 질 녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
| 夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 | |
| ・ | 강둑 경치는 그림처럼 아름다웠다. |
| 川岸の景色は絵画のように美しかった。 | |
| ・ | 강둑의 풍경은 정말 아름답다. |
| 川岸の風景は本当に美しい。 | |
| ・ | 황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다. |
| 雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。 | |
| ・ | 왜가리의 비행 자세가 아름답다. |
| アオサギの飛行姿勢が美しい。 | |
| ・ | 왜가리의 날개는 매우 아름답다. |
| アオサギの羽根はとても美しい。 |
