<약하다の韓国語例文>
| ・ | 하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다. |
| ハーバード大学の卒業生は世界中で活躍しています。 | |
| ・ | 진작 예약해 두었으면 좋았을 텐데. |
| 前もって予約しておけばよかっただろうに。 | |
| ・ | 인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요. |
| インターネットで予約したペンションでゆっくり休んでいます。 | |
| ・ | 지난주 예약한 사람입니다 |
| 先週予約した者です。 | |
| ・ | 술이 약해서 위스키 같은 독한 술은 못 마셔요. |
| 酒が弱いからウィスキーのような強い酒は飲めないですよ。 | |
| ・ | 고약한 냄새가 코를 찔러서 못 견디겠어요. |
| ひどい臭いが鼻を突いて、耐えられないです。 | |
| ・ | 그는 약한 팀의 편을 드는 경향이 있다. |
| 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| ・ | 자기보다 약한 여자를 상대로 범행을 저질렀다. |
| 自身より弱い女性を相手に犯行を起こした。 | |
| ・ | 잎이 크고 화려한 관엽식물은 추위에 약하다. |
| 葉が大きくて、豪華な観葉植物は、寒さに弱い。 | |
| ・ | 왜 이렇게 몸이 약해? |
| どうしてこんなに体が弱いのよ。 | |
| ・ | 잘생긴 남자에게 약하다. |
| イケメンに弱い。 | |
| ・ | 흑염소는 양에 비해 떼지어 다니는 습성은 약하다. |
| 黒ヤギはヒツジと比べ、群れる習性は弱い。 | |
| ・ | 절대 약해지지 않고 버틸 작정이에요. |
| 絶対にくじけずに耐えるつもりです。 | |
| ・ | 약해지지 마 ! |
| くじけないで。 | |
| ・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
| 弱いくせに見栄を張る。 | |
| ・ | 전 세계에서 맹활약하고 있다. |
| 全世界で猛活躍している。 | |
| ・ | 항공권은 빨리 예약하면 할수록 쌉니다. |
| 航空券は早く予約すればするほど安いです。 | |
| ・ | 가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다 |
| できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。 | |
| ・ | 용돈을 절약하다. |
| 小遣いを倹約する。 | |
| ・ | 디젤차는 왜 추위에 약한 걸까요? |
| ディーゼル車はなぜ寒さに弱いのでしょうか? | |
| ・ | 광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다. |
| 広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。 | |
| ・ | 맥주는 센데, 소주는 약해요. |
| ビールには強いですけど、焼酎には弱いです。 | |
| ・ | 마음이 약하고 소심하다. |
| 心が弱く小心だ。 | |
| ・ | 스테로이드를 복용하면 뼈가 약해진다. |
| ステロイドを服用すると骨が弱くなる。 | |
| ・ | 빼가 튼튼하다. 뼈가 약하다. |
| 骨が丈夫だ。骨が弱い。 | |
| ・ | 최근에는 여성 화가가 활약하고 있다. |
| 最近には女性画家が活躍している。 | |
| ・ | 기가 약한 것을 고치고 싶은데 어떻게 해야 하나요? |
| 気が弱いのを直したいのですがどうすればいいですか? | |
| ・ | 기가 약한 자신이 싫어요. |
| 気が弱い自分が嫌い。 | |
| ・ | 기가 약한 사람이 강한 사람이 되려면 어떻게 해야 하나요? |
| 気が弱い人が強い人になるには、どうすればいいですか? | |
| ・ | 기가 약한 사람은 자신에게 자신이 없어 입을 다문다. |
| 気が弱い人は自分に自信が持てず黙り込む。 | |
| ・ | 기가 약한 사람에게서 볼 수 있는 특징은 무엇일까요? |
| 気が弱い人にみられる特徴は何でしょうか? | |
| ・ | 나는 어렸을 때부터 마음이 약해서 고백한 적이 없다. |
| 私は子供のころから気が弱いため、告白したことがない。 | |
| ・ | 마음이 약해서 손해를 보고 있다고 느껴진다. |
| 気が弱いので損をしていると感じてしまう。 | |
| ・ | 마음이 약한 자신이 싫어요. |
| 気が弱い自分が嫌いです。 | |
| ・ | 나는 '마음이 약하구나'라고 생각할 때가 있습니까? |
| 自分は「気が弱いな」と思うことがありますか? | |
| ・ | 마음이 약한 사람은 언제나 사양하고 자신의 기분을 말할 수 없다. |
| 気が弱い人って、いつも遠慮して自分の気持ちを言えない。 | |
| ・ | 여동생은 마음이 약하기 때문에, 남에게 부탁 받으면 절대로 싫다는 말은 못해요. |
| 妹は気が弱いので、人に頼まれると絶対いやとは言えないです。 | |
| ・ | 내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해. |
| 私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱だ。 | |
| ・ | 그는 빈약한 체격이었지만 단련하여 강인한 육체를 손에 넣었다. |
| 彼は貧弱な体格だったが、鍛えて強靭な肉体を手に入れた。 | |
| ・ | 내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해요. |
| 私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱です。 | |
| ・ | 빈약한 몸을 하고 있다. |
| 貧弱な体をしている。 | |
| ・ | 그는 체격이 빈약하다. |
| 彼は体格が貧弱だ。 | |
| ・ | 그의 미술 지식은 빈약하다. |
| 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| ・ | 그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다. |
| 彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる。 | |
| ・ | 전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다. |
| 元外交官は世界85カ国で活躍してきた。 | |
| ・ | 밥솥 예약하는 걸 깜빡했어! 밥이 안 됐어! |
| 炊飯器を予約し忘れた! ごはんが炊けていない! | |
| ・ | 전기밥솥은 밥을 예약해서 지을 수도 있다. |
| 電気炊飯器はご飯を予約して、炊くこともできる。 | |
| ・ | 약해서 상대가 안 된다. |
| 弱くて相手にならない。 | |
| ・ | 술에 약한 체질의 남성은 소량의 술에도 만취한다. |
| お酒に弱い体質の男性は少量のお酒でも泥酔する。 | |
| ・ | 작년에 교통사고 때문에 입원한 후 몸이 아주 약해졌다. |
| 去年交通事故で入院してからすっかり体が弱ってしまった。 |
