【에서】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
개방적인 환경에서 일을 하고 싶어요.
開放的な環境で仕事をしたいです。
개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요.
開放的なテラスで食事を楽しみました。
개방적인 공간에서 휴식을 취할 수 있습니다.
開放的な空間でリラックスできます。
개방적인 테라스에서 점심을 즐겼어요.
開放的なテラス席でランチを楽しみました。
개방적인 카페 테라스에서 커피를 마셨습니다.
開放的なカフェテラスでコーヒーを飲みました。
한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。
한국에서는 보통 맨션을 아파트라고 부른다
韓国では普通、マンションをアパートと言う。
아파트 공사장에서는 아파트 외벽이 붕괴되었다.
マンション工事現場でマンションの外壁が崩壊した。
백화점에서 명품 가방을 샀어요.
デパートでブランドのカバンを買いました。
학생이 가방에서 책을 꺼냈다.
学生がカバンから本を取り出した。
신발 가게에서 마음에 드는 슬리퍼를 발견했어요.
靴屋でお気に入りのスリッパを見つけました。
신발 가게에서 사이즈가 맞지 않는 신발을 교환받았어요.
靴屋でサイズが合わない靴を交換してもらいました。
신발 가게에서 산 샌들이 아주 쾌적해요.
靴屋で買ったサンダルがとても快適です。
신발 가게에서 구입한 부츠가 매우 신기 편합니다.
靴屋で購入したブーツがとても履きやすいです。
신발 가게에서 마음에 드는 디자인을 발견해서 기뻤어요.
靴屋でお気に入りのデザインを見つけて嬉しかったです。
신발가게에서 발에 맞는 깔창을 골라줬어요.
靴屋で足に合ったインソールを選んでくれました。
신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요.
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。
아이의 신발을 신발 가게에서 골랐습니다.
子どもの靴を靴屋で選びました。
신발 가게에서 세일 중인 부츠를 구입했어요.
靴屋でセール中のブーツを購入しました。
신발 가게에서 마음에 드는 운동화를 발견했어요.
靴屋でお気に入りのスニーカーを見つけました。
신발 가게에서 사이즈를 쟀어요.
靴屋でサイズを測ってもらいました。
학교에서는 실내화를 사용하고 있습니다.
学校では室内履きを使っています。
현관에서 실내화로 갈아 신었어요.
玄関で室内履きに履き替えました。
역동성을 가진 제품이 시장에서의 경쟁력을 높여줍니다.
力動性を持つ製品が、マーケットでの競争力を高めます。
역동성 있는 환경에서 자란 그는 창조적입니다.
力動性のある環境で育った彼は、創造的です。
경우에 따라서는 불평등과 불균형 속에서 역동성이 나온다.
場合によっては、不平等と不均衡から力動性が出る。
역동적인 관점에서 작품을 분석할 수 있습니다.
力動の観点から、作品を分析することができます。
범인을 잡기 위해 쫓던 중, 공사현장에서 추락사했다.
犯人を捕まえようと追っていた時、工事現場で墜落死した。
노벨 문학상 시상식은 매년 스웨덴에서 열립니다.
ノーベル文学賞の授賞式は、毎年スウェーデンで行われます。
노벨 문학상은 문학계에서 가장 권위 있는 상 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、文学界で最も権威のある賞の一つです。
출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다.
出産率低下と関連して各界から警告が出ている。
연꽃은 맑은 물가에서 나요.
蓮華は清らかな水辺に生えます。
연꽃은 진흙 속에서 자란다.
蓮の花は、泥の中で育つ。
지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요.
先々週の打ち合わせで出た問題点を解決しました。
덤벨을 들고 헬스장에서 훈련하고 있어요.
ダンベルを持って、ジムでトレーニングしています。
덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다.
ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。
물갈퀴를 가진 오리는 연못에서 활기차게 수영합니다.
水かきを持つアヒルは、池で元気に泳ぎます。
물갈퀴는 다양한 수생 생물에서 볼 수 있어요.
水かきは、様々な水生生物に見られます。
물갈퀴가 있는 동물은 육상에서도 걸을 수 있습니다.
水かきのある動物は、陸上でも歩けます。
물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다.
水かきは水中での推進力を高めます。
물갈퀴를 가진 동물은 물속에서 이동을 잘합니다.
水かきを持つ動物は水中での移動が得意です。
북극곰은 얼음 위에서 생활하고 있습니다.
北極ぐまは氷の上で生活しています。
북극곰은 빙하에 둘러쌓인 지역에서만 서식한다.
ホッキョクグマは氷で覆われた地域にだけ生息する。
북극곰은 추운 곳에서 태어나 일생을 보낸다.
ホッキョクグマは寒い所で生まれ、一生を過ごす。
팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다.
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。
팬케이크 레시피를 인터넷에서 찾았어요.
パンケーキのレシピをネットで探しました。
하차 발표는 기자회견에서 이루어졌습니다.
降板の発表は、記者会見で行われました。
어제 무대에서 하차가 발표되었습니다.
昨日の舞台で降板が発表されました。
성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다.
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。
전철에서 내려 역 개찰구를 나오다.
電車から降りて駅の改札を出る。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.