<연기되다の韓国語例文>
| ・ | 출간 일정이 연기되었다. |
| 出版スケジュールが延期された。 | |
| ・ | 찬금이 부족해서 계획이 연기되었다. |
| 協賛金が不足して計画が延期された。 | |
| ・ | 피고인의 궐석으로 인해 재판이 연기되었다. |
| 被告人の欠席により裁判が延期された。 | |
| ・ | 골대 크기가 잘못되어 경기가 연기되었다. |
| ゴールポストのサイズが間違っていたため、試合は延期された。 | |
| ・ | 그 결과 여행은 연기되었습니다. |
| その結果、旅行は延期されました。 | |
| ・ | 회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다. |
| 会議が延期になったため、日を改めて開催することになった。 | |
| ・ | 모르긴 몰라도 다음 회의는 연기될 거예요. |
| おそらく次の会議は延期されるでしょう。 | |
| ・ | 그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다. |
| その映画は、いろいろ問題が多くて公開が延期された。 | |
| ・ | 갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요. |
| 突然の問題で会議が延期されました。 | |
| ・ | 업무상 문제로 회의가 연기되었다. |
| 業務上の問題で、会議が延期された。 | |
| ・ | 비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요. |
| 雨がたくさん降ると、 野球試合が延期されることもあります。 | |
| ・ | 발표는 다음 달로 연기되었어요. |
| 発表は来月に延期されました。 | |
| ・ | 교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다. |
| 交通事故によって2集活動が無期限延期された。 | |
| ・ | 신상품 출시가 연기되었습니다. |
| 新商品のリリースが延期されました。 | |
| ・ | 예정했던 강연은 연기되었습니다. |
| 予定していた講演は延期されました。 | |
| ・ | 콘서트는 다음 달로 연기되었습니다. |
| コンサートは来月に延期されました。 | |
| ・ | 계약 체결이 연기되었습니다. |
| 契約の締結が延期されました。 | |
| ・ | 제출 기한이 연기되었습니다. |
| 提出期限が延期されました。 | |
| ・ | 미팅은 다음 주로 연기되었습니다. |
| 打ち合わせは来週に延期となりました。 | |
| ・ | 세미나는 다시 연기되었습니다. |
| セミナーは再度延期されました。 | |
| ・ | 대회 일정이 연기되었습니다. |
| 大会の日程が延期されました。 | |
| ・ | 발송이 연기될 수 있습니다. |
| 発送が延期される場合がございます。 | |
| ・ | 발표는 다음 달로 연기되었습니다. |
| 発表は来月に延期されました。 | |
| ・ | 수업은 다음 주로 연기됩니다. |
| レッスンは来週に延期となります。 | |
| ・ | 날씨 영향으로 경기가 연기되었어요. |
| 天候の影響で試合が延期されました。 | |
| ・ | 여행 일정이 연기되었어요. |
| 旅行の日程が延期されました。 | |
| ・ | 회의는 연기되었습니다. |
| 会議は延期となりました。 | |
| ・ | 날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요. |
| 天候が芳しくないため、イベントが延期されました。 | |
| ・ | 예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다. |
| 予定されていたイベントが悪天候によって延期された。 | |
| ・ | 오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요. |
| きょうの試合は雨のため延期となりました。 | |
| ・ | 시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다. |
| 試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。 | |
| ・ | 회의가 다음 주로 연기되었어요. |
| 会議が来週に延期されました。 | |
| ・ | 비 때문에 경기가 연기됐습니다. |
| 雨のために試合が延期されました。 | |
| ・ | 회의가 연기된 연유를 알려주세요. |
| 会議が延期された理由を教えてください。 | |
| ・ | 결과 발표가 연기되어 실망했다. |
| 結果発表が延期されてがっかりした。 | |
| ・ | 아니나 다를까, 경기는 연기되었다. |
| 案の定、試合は延期になった。 | |
| ・ | 불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다. |
| 不安定な天気のため、試合は延期された。 | |
| ・ | 회의는 오후로 연기되었습니다. |
| 会議は午後に延期されました。 | |
| ・ | 야구 경기는 우천으로 연기되었다. |
| 野球の試合は雨天で延期された。 | |
| ・ | 배의 출항이 연기되었습니다. |
| 船の出港が延期されました。 | |
| ・ | 실망스럽게도 피크닉은 연기되고 말았다. |
| がっかりしたことにピクニックは延期になってしまった。 | |
| ・ | 영화 개봉일이 연기되었다. |
| 映画の公開日が延期された。 | |
| ・ | 내일 비가 내리면 운동회는 다음 주로 연기됩니다. |
| 明日雨が降ったら運動会は来週に延期です。 | |
| ・ | 계획 중이던 공연이 무기한 연기되었습니다. |
| 計画中だった公演が無期限延期となりました。 | |
| ・ | 안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다. |
| 安全上の理由により、やむを得ず公演が延期された。 |
| 1 | (1/1) |
