【연하】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<연하の韓国語例文>
조리가 정연하다.
理屈が整然としている。
논리가 정연하다.
論理が整然としている。
그 신작 영화에는 거물급 배우들이 출연하고 있다.
その新作映画には大物俳優たちが出演している。
고기가 연하고 맛있네요.
肉が柔らかくて美味しいですね。
재치가 있는 사람은, 상황에 맞는 대응을 유연하게 할 수 있는 사람입니다.
機転が利く人は、状況に合った対応を柔軟にできる人です。
세세한 것에 연연하지 않는다.
細かいことにこだわらない。
사소한 일에 연연하지 마라.
些細なことにこだわるな。
서비스업은 고객 요구에 유연하게 대응하는 것이 중요합니다.
サービス業は、顧客ニーズに柔軟に対応することが重要です。
금융업 전문가는 시장 변동에 유연하게 대응하는 능력을 가지고 있습니다.
金融業のプロフェッショナルは、市場の変動に柔軟に対応する能力を持っています。
그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다.
彼女の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
탈영병의 행방이 묘연하지만 군대는 그의 포획에 전력을 다하고 있습니다.
脱営兵の行方が不明ですが、軍隊は彼の捕獲に全力を尽くしています。
새해가 되면 잊지 않고 연하장을 보내 줘서 고마워요.
新年になると、忘れず、年賀状を送ってくれてありがとう。
요즘엔 연하장을 메일이나 SNS로 보내요.
最近は年賀状をメールやSNSで送ります。
연하장을 백 장 가까이 썼어요.
年賀状を百枚近く書きました。
신세를 진 분에게 감사의 뜻을 담아 연하장을 보냅니다.
お世話になった方に感謝の意味を込めて年賀状を送ります。
이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다.
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない。
그가 욕을 먹는 건 어찌보면 당연하다.
彼が悪口を言われるのはある意味当然だ。
연하지.
当然だよ
줄곧 행동하지 못하는 것은 머릿속이 막연하기 때문이다.
いつまでも行動できないのは、頭の中が漠然としているからだ。
장래에 하고 싶은 게 막연하다.
将来したいことが漠然としている。
여전히 하고 싶은 게 막연하다.
まだまだやりたいことが漠然としている。
내용이나 의미가 막연하다.
内容や意味が漠然としている。
목표가 막연하면 의욕이 생기지 않는다.
目標が漠然としていると意欲がわかない。
앞으로 어떻게 살아야 할지 막연하다.
これからどう生きていけばいいのか漠然としている。
타인에게 피해를 줬다면 이에 대해 사과하고 보상을 하는 것이 당연하다.
他人に迷惑をかけたなら、それについて謝罪し、補償することは当然である。
차이가 일목요연하네요.
違いは一目瞭然ですね。
일목요연하게 정리된 메뉴얼입니다.
一目瞭然に整理されたマニュアルです。
부하가 상사를 대신해 연하장을 대필했다.
部下が上司に替わって年賀状を代筆した。
당신이 그렇게 말하는 것은 당연하다.
あなたがそう言うのはもっともだ。
자네가 배신한 것이니 그녀가 화를 내는 것도 당연하다.
君が裏切ったのだから、彼女が怒るのももっともだ。
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができて当たり前だと思わないでください。
우리들은 그가 그 계획에 찬성하는 것은 당연하다고 생각했다.
私たちは彼女がその計画に賛成するのは当然だと思った。
그는 회사에서 해고되어도 당연하다.
彼は会社でクビになっても当然だ。
너의 어머니가 화내는 것도 당연하다.
あなたのお母さんが怒るのも当然だ。
연하다고 생각하다.
当たり前だと思う。
그녀가 자신의 낡은 옷을 부끄러워하는 것도 당연하다.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
그녀는 매년 자선 공연에 출연하는 것이 연례 행사입니다.
彼女は毎年チャリティー公演に出演することが恒例となっています。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している。
그녀는 태연하게 거짓말을 한다.
彼女は平気でうそをつく。
아시다시피 요즘 가요 프로에 중년 가수들이 출연하면서 인기를 끌고 있다.
ご存じのとおり、最近、各放送局の歌謡番組に中堅の歌手が出演して人気を博している。
과거에 연연하는 사람은 미래를 잃는다.
過去にこだわるものは、未来を失う。
과거에 크게 연연하지 않으려고 해요.
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。
결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다.
結果にこだわったり、傷を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。
승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요.
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。
연하는 게 아니라 소중이 간직하는 거예요.
執着してるんじゃなくて大切にしてることです。
자리에 연연하는 정치인은 국민에게 신임을 얻지 못한다.
地位に執着する政治家は国民から信任を得られない。
드라마 몇 편에 출연하고는 그냥저냥 보내는 시간이 더 많았다.
ドラマ数本に出演した後は、ただ何となく過ごす時間の方が多かった。
영화에 늘 출연하고 싶었는데,기회가 닿지 않았어요.
映画にずっと出演したかったんですが、機会が無かったんです。
취업난 때문에 젊은이들은 상실감이 크고 무력감이 만연하고 있다.
就職難のために、若者たちの喪失感が大きく無力感が蔓延している。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.