【영향】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<영향の韓国語例文>
큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다.
大物の意見が業界に影響を与えました。
큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다.
大物の影響が市場にも及んでいます。
큰손이 시장에 미치는 영향은 큽니다.
大物が市場に与える影響は大きいです。
그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。
월가의 영향으로 주가가 변동하고 있습니다.
ウォール街の影響で株価が変動しています。
그의 사상에 영향을 받았어요.
彼の思想に影響を受けました。
사상이 삶에 미치는 영향이 큽니다.
思想が人生に与える影響が大きいです。
그의 사상은 현대에 영향을 주고 있습니다.
彼の思想は現代に影響を与えています。
위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다.
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。
위인의 사고방식은 지금도 많은 사람에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。
그녀의 역동적인 자세가 주위에 좋은 영향을 주고 있어요.
彼女の力動的な姿勢が周囲に良い影響を与えています。
그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の影響力は計り知れません。
수면 자세가 요통에 영향을 줄 수 있습니다.
睡眠の姿勢が腰痛に影響することがあります。
체력 저하는 삶의 질에도 영향을 미칩니다.
体力の低下は生活の質にも影響します。
출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다.
出生率の低下が社会に与える影響を考える。
출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다.
出生率の低下が労働市場に影響を与える。
출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다.
出生率の低下が経済成長に影響を与える。
역성장이 우리의 비즈니스에 미치는 영향을 평가 중입니다.
逆成長が我々のビジネスに与える影響を評価中です。
역성장이 회사 전체에 미치는 영향을 검토하고 있어요.
逆成長が会社全体に与える影響を検討しています。
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
주근깨는 유전적 요소도 영향을 미칩니다.
そばかすは、遺伝的要素も影響します。
백곰의 서식지는 온난화의 영향을 받고 있습니다.
白くまの生息地は温暖化の影響を受けています。
흡연은 폐에 악영향을 미칩니다.
喫煙は肺に悪影響を及ぼします。
대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。
날씨 영향으로 경기가 연기되었어요.
天候の影響で試合が延期されました。
토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
土石流の影響で、河川の流れが変わることがあります。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
토석류의 영향으로 도로가 단절되어 있습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。
호우의 영향으로 토석류의 위험이 높아지고 있어요.
大雨の影響で土石流のリスクが高まっています。
낙석의 영향으로 근처 강물이 탁해지고 있습니다.
落石の影響で、近くの川の水が濁っています。
진원의 깊이는 지진의 영향을 좌우합니다.
震源の深さは、地震の影響を左右します。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
水没の影響で、交通機関が乱れています。
진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다.
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。
폭설 영향으로 짐을 공수하는 것이 늦어지고 있습니다.
大雪の影響で、荷物を空輸するのが遅れています。
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
大雨の影響で、道路が浸水しました。
침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다.
浸水の影響を受けた学校が休校となりました。
방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
放射能の影響を最小限に抑えるための対策が必要です。
방사능의 영향을 받은 장소에는 출입이 금지되어 있습니다.
放射能の影響を受けた場所では、立ち入りが禁止されています。
방사능의 영향으로 관광객이 격감하고 있다.
放射能の影響で観光客が激減している。
불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다.
火の手の影響で、避難指示が出されました。
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요.
火の手の影響で、電気が切れてしまいました。
해일의 영향을 받은 지역에서 자원 봉사 활동을 실시했습니다.
津波の影響を受けた地域で、ボランティア活動を行いました。
해일의 영향으로 어업이 일시적으로 중단되었습니다.
津波の影響で、漁業が一時的に中断されました。
쓰나미의 영향으로 많은 가옥이 침수되었습니다.
津波の影響で、多くの家屋が浸水しました。
대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다.
大西洋の海流は、気候にも大きな影響を与えています。
맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다.
向かい風の影響で、計画を少し変更しました。
잔뿌리 존재가 식물의 성장에 큰 영향을 미칩니다.
ひげ根の存在が、植物の成長に大きな影響を与えます。
적조가 발생하면 바다 동식물에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生すると、海の動植物に影響を与えます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.