<위대하다の韓国語例文>
| ・ | 세종대왕은 위대한 업적를 남겼다. |
| 世宗大王は偉大な業績を残した。 | |
| ・ | 그의 공적은 위대하다. |
| 彼の功績は偉大だ。 | |
| ・ | 습지를 방문하면 자연의 위대함을 느낀다. |
| 湿地を訪れると自然の偉大さを感じる。 | |
| ・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
| 小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
| ・ | 바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
| バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 | |
| ・ | 야구장 외벽에는 위대한 선수들의 포스터가 붙어 있습니다. |
| 野球場の外壁には偉大な選手たちのポスターが貼られています。 | |
| ・ | 그는 역사상의 위대한 모험가 중 한 명이다. |
| 彼は歴史上の偉大な冒険家の一人だ。 | |
| ・ | 시위대가 해산하다. |
| デモ隊が解散する。 | |
| ・ | 망망대해를 바라보며 그는 자연의 위대함을 느꼈다. |
| 茫々たる大海を眺めながら、彼は自然の偉大さを感じた。 | |
| ・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
| 私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
| ・ | 자연의 위대함에 감동했어요. |
| 自然の偉大さに感動しました。 | |
| ・ | 그녀의 가문은 위대한 명가입니다. |
| 彼女の家門は偉大な名家です。 | |
| ・ | 방황한 만큼 성숙해지고, 실패한 만큼 위대해집니다. |
| さまようほど成熟していき、失敗するほど偉大になります。 | |
| ・ | 우리는 하나님의 위대함을 찬양합니다. |
| 私たちは神様の偉大さを称えます。 | |
| ・ | 산에 오르면 자연의 위대함을 느낄 수 있습니다. |
| 山に登ると、自然の偉大さを感じることができます。 | |
| ・ | 탐구와 발견을 통해 위대한 자연의 섭리를 증명한다. |
| 探求と発見を通して偉大な自然の摂理を証明する。 | |
| ・ | 오늘날에는 위대한 과학자로 존경받고 있습니다. |
| 今日では偉大な科学者として尊敬されています。 | |
| ・ | 내년에 고희를 맞이하는 선생님의 위대한 업적을 기리는 전시회를 열 예정이다. |
| 来年に古希となる先生の偉大なる功績を称える展示会を開く予定だ。 | |
| ・ | 위대한 국민들께 무한한 존경과 감사를 표하고 싶습니다. |
| 偉大な国民に無限の尊敬と謝意を表したいです。 | |
| ・ | 아무리 위대한 사람이라도 결점이 있어요. |
| どんなに偉大な人でも欠点があります。 | |
| ・ | 시위대와 경찰의 충돌이 격화되고 있다. |
| デモ隊と警察の衝突が激しさを増している。 | |
| ・ | 사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다. |
| デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。 | |
| ・ | 시위대가 거점으로 하고 있는 주변에서 최루탄과 화염병이 난무하고 있다. |
| デモ隊が拠点にしている周辺で催涙弾や火炎瓶が飛び交っている。 | |
| ・ | 시위대 일부와 경찰이 충돌해, 경찰이 최루탄을 발사했다. |
| デモ隊の一部と警察が衝突し、警察が催涙弾を発射した。 | |
| ・ | 경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사했다. |
| 警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。 | |
| ・ | 시위대를 포위한 지 6일이 지나, 사태는 수습되고 있다. |
| デモ隊を包囲して6日たち、事態は収束しつつある。 | |
| ・ | 항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다. |
| 抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混乱が続いている。 | |
| ・ | 군경이 시위대를 향해 발포했다. |
| 軍と警察がデモ隊に向けて発砲した。 | |
| ・ | 진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다. |
| 機動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。 | |
| ・ | 시위대로 광장일대가 아수라장이 되었다. |
| デモ隊で広場一帯が修羅場となった。 | |
| ・ | 시위대는 화염병과 돌 외에도 총기도 사용해서 치안부대를 공격했다. |
| デモ隊は火炎瓶や投石のほか、銃器も用いて治安部隊を攻撃した。 | |
| ・ | 뉴턴은 위대한 업적을 남긴 수학자였다. |
| ニュートンは偉大な業績を残した数学者だった。 | |
| ・ | 마리아는 위대한 여성으로서 추앙받아왔다. |
| マリアは偉大なる女性として仰がれてきた。 | |
| ・ | 그는 위대한 스승이었다. |
| 彼は偉大な師匠だった。 | |
| ・ | 나를 벗어나 우주를 품는 위대한 꿈이 필요합니다. |
| 私をはなれ、宇宙を抱く偉大な夢が必要です。 | |
| ・ | 당신이 존경하는 위대한 인물은 누구입니까? |
| あなたの尊敬する偉大な人物は誰ですか? | |
| ・ | 시위대는 "공산당의 일당 독재를 끝내라"고 울부짖었다. |
| デモ隊は「共産党の一党独裁を終わらせろ」と叫んだ。 | |
| ・ | 위대한 업적을 찬양하다. |
| 偉大な功績を讃える。 | |
| ・ | 에너지 연구에 위대한 발자취를 남기다. |
| エネルギー研究に偉大な足跡を残す。 | |
| ・ | 위대한 기업인의 특징은 미래를 낙관하는 것이다. |
| 偉大な企業家の特徴は、未来を楽観することだ。 | |
| ・ | 위대한 기업인이 되는 가장 대표적인 특징 하나만을 꼽으라면 미래와 상황에 대해 낙관하는 것이다. |
| 偉大な企業家になる最も代表的特徴を一つだけ挙げろと言われるなら、未来と状況について楽観することだ。 | |
| ・ | 일본대사관 앞에 시위대가 모여있다. |
| 日本大使館の前にデモ隊が集まっている。 |
