<위탁하다の韓国語例文>
| ・ | 모든 아이들은 존경하고 본받을 사람이 필요하다. |
| どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| ・ | 남의 작품을 모방하다. |
| 人の作品を模倣する。 | |
| ・ | 모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다. |
| 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| ・ | 모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다. |
| 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| ・ | 타인의 작품을 모방하다. |
| 他人の作品を模倣する。 | |
| ・ | 민둥산을 녹지로 복원하다. |
| はげ山を綠地に復元する。 | |
| ・ | 자괴감을 금치 못하다. |
| 自壊感に堪えない。 | |
| ・ | 장례식장에서 유산 얘기를 하다니! |
| 身内が亡くなったのに葬儀の場で遺産の話をするなんて! | |
| ・ | 술을 끊고 근신하다. |
| 酒をやめて謹慎する。 | |
| ・ | 과잉 선전을 자숙하다. |
| 過剰な宣伝を自粛する。 | |
| ・ | 외출이나 이동을 자숙하다. |
| 外出や移動を自粛する。 | |
| ・ | 외출을 자숙하다. |
| 外出を自粛する。 | |
| ・ | 활동을 자숙하다. |
| 活動を自粛する。 | |
| ・ | 당분간 자중하다. |
| しばらく自重する。 | |
| ・ | 분위기를 파악하고 발언을 자중하다. |
| 場の空気を読んで、発言を自重する。 | |
| ・ | 비정상적인 관행을 정상화하다. |
| 非正常な慣行を正常化する。 | |
| ・ | 비범한 실력을 발휘하다. |
| 非凡な実力を発揮する。 | |
| ・ | 그 사람은 비범하다. |
| あの人は非凡だ。 | |
| ・ | 기발한 플레이를 하여 상대를 농락하다. |
| 奇抜なプレーをして相手を翻弄する。 | |
| ・ | 왼쪽으로 턴하다. |
| 左にターンする。 | |
| ・ | 허영심이 강하다. |
| 虚栄心が強い。 | |
| ・ | 근성이 부족하다. |
| 根性が足りない。 | |
| ・ | 합리적인 논리로 설득하다. |
| 合理的な論理で説得する。 | |
| ・ | 합리적으로 행동하다. |
| 合理的に行動する。 | |
| ・ | 감정적으로 대응하다. |
| 感情的に対応する。 | |
| ・ | 인심이 후하다. |
| 情け深い。気前がいい。 | |
| ・ | 현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다. |
| 賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。 | |
| ・ | 소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다. |
| 噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。 | |
| ・ | 재산이 있는데도 불구하고 그는 인색하다. |
| 富があるにもかかわらず、彼はけちだ。 | |
| ・ | 그녀는 돈에는 인색하다. |
| 彼女はお金にはけちだ。 | |
| ・ | 생식에 적합하다. |
| 生食に適している。 | |
| ・ | 굴을 생식하다. |
| かきを生食する。 | |
| ・ | 진드기가 증식하다. |
| ダニが増殖する。 | |
| ・ | 곰팡이가 증식하다. |
| カビが増殖する。 | |
| ・ | 동물이 번식하다. |
| 動物が繁殖する。 | |
| ・ | 균이 번식하다. |
| 菌が繁殖する。 | |
| ・ | 벌레가 번식하다. |
| 虫が繁殖する。 | |
| ・ | 병아리가 부화하다. |
| ひよこが孵る。 | |
| ・ | 서류를 준비하다. |
| 書類を準備する。 | |
| ・ | 시험을 준비하다. |
| 試験を準備する。 | |
| ・ | 회의 자료를 준비하다. |
| 会議資料を準備する。 | |
| ・ | 여행 준비를 하다. |
| 旅行準備をする。 | |
| ・ | 공부를 하다. |
| 勉強をする。 | |
| ・ | 분실한 서류를 찾을 방법이 없어 답답하다. |
| 紛失した書類を探す方法がなくていらいらする。 | |
| ・ | 태풍이 다가오고 있다지만 그런 것치고는 조용하다. |
| 台風が近づいているというが、それにしては静かだ。 | |
| ・ | 이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다. |
| この地域は果物の生産が盛んである。 ちなみに、梨の生産量が全国一である。 | |
| ・ | 봄이다. 그런지 왠지 나른하다. |
| 春だ。だからなのか何となくけだるい。 | |
| ・ | 그는 근면하다. 그러므로 부자가 되었다. |
| 彼は勤勉だ。だからお金持ちになった。 | |
| ・ | 부동산을 매매하다. |
| 不動産を売買する。 | |
| ・ | 골동품을 매매하다. |
| 骨董品を売買する。 |
