<위하다の韓国語例文>
| ・ | 갱생하기 위해서는 자기반성이 필수적입니다. |
| 更生するには自己反省が不可欠です。 | |
| ・ | 갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다. |
| 更生するために毎日努力を重ねています。 | |
| ・ | 갱생하기 위해 필요한 단계를 밟고 있습니다. |
| 更生するために必要なステップを踏んでいます。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다. |
| 更生するために新しい環境に身を置くことが必要です。 | |
| ・ | 그는 갱생하기 위해 적극적으로 상담을 받고 있습니다. |
| 彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。 | |
| ・ | 거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다. |
| 取引先との信頼関係を築くため努力します。 | |
| ・ | 지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을 하고 있습니다. |
| 地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行っています。 | |
| ・ | 공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다. |
| 攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。 | |
| ・ | 튼튼해지기 위해 제대로 먹어야 해요. |
| 体が丈夫になるためにはきちんと食べなければなりません。 | |
| ・ | 타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요. |
| ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。 | |
| ・ | 나무는 자기 자신을 위해 그늘을 만들지 않는다. |
| 木は、自分自身のために陰を作らない。 | |
| ・ | 피부색을 유지하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다. |
| 肌の色を保つために、適切なスキンケアが必要です。 | |
| ・ | 피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다. |
| 肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。 | |
| ・ | 피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다. |
| 肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。 | |
| ・ | 신발을 사기 위해 쇼핑몰에 갑니다. |
| 靴を買うためにショッピングモールに行きます。 | |
| ・ | 딱딱한 어깨를 풀기 위해 마사지를 했다. |
| 硬い肩をほぐすためにマッサージをした。 | |
| ・ | 지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다. |
| 地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。 | |
| ・ | 이 정책은 국가의 부강을 촉진하기 위해 설계되었습니다. |
| この政策は、国の富強を促進するために設計されています。 | |
| ・ | 부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다. |
| 富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。 | |
| ・ | 국가가 부강해지기 위해서는 경제 발전이 필수적입니다. |
| 国が富強になるためには、経済の発展が不可欠です。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다. |
| 生臭い匂いを消すために、香辛料を使うことがあります。 | |
| ・ | 곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다. |
| カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。 | |
| ・ | 그는 시합에서 이기기 위해서 열심히 연습했다. |
| 彼は試合に勝つために、一生懸命練習した。 | |
| ・ | 신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요. |
| 辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。 | |
| ・ | 내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다. |
| 明日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。 | |
| ・ | 이 이야기의 진위를 검증하기 위해 자료를 조사하고 있습니다. |
| この話の真偽を検証するために、資料を調査しています。 | |
| ・ | 진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다. |
| 真偽を見極めるために、専門家の意見を聞いてみます。 | |
| ・ | 진위를 밝히기 위해 증거를 모으고 있습니다. |
| 真偽を明らかにするために、証拠を集めています。 | |
| ・ | 진위를 확인하기 위해 추가 조사를 합니다. |
| 真偽を確かめるために、さらに調査を行います。 | |
| ・ | 가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다. |
| 秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。 | |
| ・ | 봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다. |
| 春の訪れを感じさせるために、明るい色のスカートを選びました。 | |
| ・ | 데이트를 위해 그녀는 매력적인 미니스커트를 골랐습니다. |
| デートのために彼女は魅力的なミニスカートを選びました。 | |
| ・ | 그녀는 스포츠 연습을 위해 짧은 치마를 입고 있습니다. |
| 彼女はスポーツの練習のためにショートスカートを着ています。 | |
| ・ | 공연하기 위해서 의상을 준비했어요. |
| 公演するために、衣装を準備しました。 | |
| ・ | 첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다. |
| 初公演のために、チーム一丸となって準備しました。 | |
| ・ | 첫 공연을 위해 특별한 의상을 준비했습니다. |
| 初公演のために、特別な衣装を用意しました。 | |
| ・ | 첫 공연을 위해 최선을 다해 연습하고 있습니다. |
| 初公演に向けて、全力で練習しています。 | |
| ・ | 교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다. |
| 矯導官は、危険な状況に対処するための訓練を受けます。 | |
| ・ | 상연하는 공연을 위해 포스터를 작성했습니다. |
| 上演する公演のために、ポスターを作成しました。 | |
| ・ | 빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다. |
| ビッグリーグで活躍するために努力しています。 | |
| ・ | 출전권을 획득하기 위한 조건이 엄격하게 설정되어 있습니다. |
| 出場権を獲得するための条件が厳しく設定されています。 | |
| ・ | 출전권을 획득하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 出場権を獲得するために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 출전권을 얻기 위해서는 예선에서 이겨야 합니다. |
| 出場権を得るためには、予選で勝たなければなりません。 | |
| ・ | 출전권을 얻기 위한 예선이 진행됩니다. |
| 出場権を得るための予選が行われます。 | |
| ・ | 입상하기 위해 지속적으로 노력하겠습니다. |
| 入賞するために、継続的に努力を続けます。 | |
| ・ | 입상하기 위한 조건을 확실히 파악하고 있습니다. |
| 入賞するための条件をしっかりと把握しています。 | |
| ・ | 입상하기 위한 노력이 결실을 맺었습니다. |
| 入賞するための努力が実を結びました。 | |
| ・ | 그는 입상하기 위해 특별 훈련을 하고 있어요. |
| 彼は入賞するために、特訓をしています。 | |
| ・ | 입상하기 위해 매일 연습을 거듭하고 있어요. |
| 入賞するために、毎日練習を重ねています。 | |
| ・ | 승률을 높이기 위한 새로운 훈련법을 시도했습니다. |
| 勝率を上げるための新しいトレーニング法を試しました。 |
