<유가の韓国語例文>
| ・ | 사상의 자유가 지켜져야 합니다. |
| 思想の自由が守られるべきです。 | |
| ・ | 미치광이처럼 보이지만, 그에게는 깊은 이유가 있어요. |
| 気違いに思えるけれど、彼には深い理由があります。 | |
| ・ | 강판 이유가 밝혀져서 납득했습니다. |
| 降板の理由が明らかになり、納得しました。 | |
| ・ | 이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다. |
| もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。 | |
| ・ | 비축량에 여유가 있습니다. |
| 備蓄量の見直しが必要です。 | |
| ・ | 개가 무는 데는 이유가 있다. |
| 犬が噛むのはワケがある。 | |
| ・ | 변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요. |
| 変更する必要が生じた理由をうら面の「変更理由」欄に記入してください。 | |
| ・ | 체력이 있으면 일에도 여유가 생깁니다. |
| 体力があると、仕事にも余裕が生まれます。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다. |
| 哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。 | |
| ・ | 외상 부위가 감염증에 걸리면 치유가 늦어질 수 있습니다. |
| 外傷の部位が感染症にかかると、治癒が遅れることがあります。 | |
| ・ | 그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요. |
| 彼に免罪符を与える理由が見当たりません。 | |
| ・ | 뭔가 이유가 있을 거예요. |
| 何か理由があるはずです。 | |
| ・ | 비지는 식이섬유가 풍부합니다. |
| おからは、食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 식이섬유가 풍부한 식품은 노폐물 배출을 돕는다. |
| 食物繊維が豊富な食品は、老廃物の排出を助ける。 | |
| ・ | 이 이론이 유력시되는 이유가 있습니다. |
| この理論が有力視される理由があります。 | |
| ・ | 교직원 간에 정보 공유가 이루어졌습니다. |
| 教職員の間で情報共有が行われました。 | |
| ・ | 그의 픽션에는 많은 은유가 포함되어 있다. |
| 彼のフィクションには多くの隠喩が含まれている。 | |
| ・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
| 祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 | |
| ・ | 폭행 이유가 밝혀졌다. |
| 暴行の理由が明らかになった。 | |
| ・ | 쌀겨를 요리에 사용하면 식이섬유가 늘어난다. |
| 米ぬかを料理に使うと、食物繊維が増す。 | |
| ・ | 그녀의 코멘트에 야유가 쏟아졌다. |
| 彼女のコメントにやじが飛んだ。 | |
| ・ | 그의 실언에 대해 야유가 난무했다. |
| 彼の失言に対してやじが飛び交った。 | |
| ・ | 그녀의 퍼포먼스에 대해 야유가 쏟아졌다. |
| 彼女のパフォーマンスに対してやじが飛んだ。 | |
| ・ | 그의 프레젠테이션에 야유가 쏟아졌다. |
| 彼のプレゼンテーションにやじが飛んだ。 | |
| ・ | 그의 농담에 야유가 쏟아졌다. |
| 彼の冗談に対してやじが飛んだ。 | |
| ・ | 탱크에서 휘발유가 새고 있어요. |
| タンクからガソリンが漏れています。 | |
| ・ | 옥수수는 비타민 C와 식이섬유가 풍부합니다. |
| トウモロコシはビタミンCや食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 현미는 식이섬유가 풍부합니다. |
| 玄米は食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 연유가 밝혀져 모두 수긍했다. |
| 緣由が明らかになり、みんな納得した。 | |
| ・ | 곡류는 식이섬유가 풍부합니다. |
| 穀類は食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 메밀은 식이섬유가 풍부해 변비 해소에 좋습니다. |
| 蕎麦は食物繊維が豊富で便秘解消に良いです。 | |
| ・ | 모유가 잘 안 나와서 고민이다. |
| 母乳の出が悪くて悩んでいる。 | |
| ・ | 체력적으로 여유가 있어서 달리기를 계속하고 있다. |
| 体力的に余裕があるのでランニングを続けている。 | |
| ・ | 수유 전에 모유가 나오는지 확인한다. |
| 授乳の前に、母乳が出るか確認する。 | |
| ・ | 모유 수유가 아기 건강에 좋다. |
| 母乳の授乳が子どもの健康によい。 | |
| ・ | 너는 누구에게도 열등감을 느낄 이유가 없다. |
| あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 | |
| ・ | 지식의 공유가 팀에 일조한다. |
| 知識の共有がチームの一助とする。 | |
| ・ | 당신의 시시한 이야기를 들을 여유가 없다. |
| あなたのくだらない話を聞く暇はない。 | |
| ・ | 여력을 가져야 여유가 생긴다. |
| 余力を持つことで余裕が生まれる。 | |
| ・ | 방문 판매 권유가 끈질기다. |
| 訪問販売の勧誘がしつこい。 | |
| ・ | 튀김에는 적당량의 식용유가 필요합니다. |
| 天ぷらには適量の食用油が必要です。 | |
| ・ | 이 수프에는 두유가 들어 있습니다. |
| このスープには豆乳が入っています。 | |
| ・ | 더덕은 식이섬유가 풍부합니다. |
| ツルニンジンは、食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 병에 우유가 들어 있어요. |
| 瓶に牛乳が入っています。 | |
| ・ | 윤활유가 없으면 기계 부품이 마모됩니다. |
| 潤滑油がないと機械の部品が摩耗します。 | |
| ・ | 윤활유가 오래되면 성능이 떨어집니다. |
| 潤滑油が古くなると性能が落ちます。 | |
| ・ | 기계 공장에서는 윤활유가 대량으로 사용됩니다. |
| 機械工場では潤滑油が大量に使われます。 | |
| ・ | 윤활유가 부족하면 기계가 고장나기 쉬워집니다. |
| 潤滑油が不足すると、機械が故障しやすくなります。 | |
| ・ | 엔진에는 윤활유가 필수적입니다. |
| エンジンには潤滑油が欠かせません。 | |
| ・ | 존엄성을 지키기 위해서는 개인의 자유가 보장되어야 합니다. |
| 尊厳を守るためには、個人の自由が保障されるべきです。 |
