<이기다の韓国語例文>
| ・ | 자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다. |
| 自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
| ・ | 추리닝을 입으면 움직이기 편하다. |
| ジャージを着ると動きやすい。 | |
| ・ | 젊어 보이기 위해 매일 스킨케어를 빼놓지 않는다. |
| 若く見えるために、毎日スキンケアを欠かさない。 | |
| ・ | 도장에서 처음으로 시합에 이겼습니다. |
| 道場で初めて試合に勝ちました。 | |
| ・ | 무에타이의 기술을 사용해 시합에 이길 수 있었다. |
| ムエタイの技術を使って試合に勝つことができた。 | |
| ・ | 무에타이 경기에서 이기기 위해 매일 연습하고 있다. |
| ムエタイの試合で勝つために毎日練習している。 | |
| ・ | 가라테 연습은 자기 자신과 마주하는 시간이기도 합니다. |
| カラテの練習は自分自身と向き合う時間でもあります。 | |
| ・ | 주짓수 시합에서 이기기 위해 노력하고 있어요. |
| 柔術の試合で勝つために努力しています。 | |
| ・ | 주짓수 기술을 높이기 위해 노력하고 있어요. |
| 柔術の技術を高めるために頑張っています。 | |
| ・ | 피구 경기를 이기기 위해 열심히 연습했어요. |
| ドッジボールの試合に勝つために一生懸命練習しました。 | |
| ・ | 피구 경기에서 상대팀을 이겼어요. |
| ドッジボールの試合で相手チームに勝ちました。 | |
| ・ | 아무리 머리가 좋은 사람이라도 겸허한 사람은 이길 수 없다. |
| どんなに頭のいい人でも、謙虚な人にはかないません。 | |
| ・ | 그는 뻔뻔스러울 정도로 항상 이기적이에요. |
| 彼は図々しいほど常に利己的です。 | |
| ・ | 그녀는 변덕쟁이이기 때문에 종종 스케줄을 변경할 때가 있어요. |
| 彼女は気まぐれ屋なので、しばしばスケジュールを変更することがあります。 | |
| ・ | 지역 공원에 놀이기구가 기부되었습니다. |
| 地域の公園に遊具が寄付されました。 | |
| ・ | 문맹률을 줄이기 위해 교육제도의 개선이 필요합니다. |
| 文盲率を減らすために教育制度の改善が必要です。 | |
| ・ | 문맹을 줄이기 위해 지역 커뮤니티에서의 문맹 퇴치 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 文盲を減らすために、地域コミュニティでの識字プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 소수자에 대한 이해를 높이기 위한 자료가 배포되었다. |
| マイノリティへの理解を深めるための資料が配布された。 | |
| ・ | 적응력을 높이기 위해 노력하고 있어. |
| 適応力を高めるために努力している。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 장기전에 이길 수 있다. |
| 持久力があると長期戦に勝てる。 | |
| ・ | 실행력을 높이기 위해 목표를 설정한다. |
| 実行力を高めるために目標を設定する。 | |
| ・ | 주의력을 높이기 위해 수면을 충분히 취한다. |
| 注意力を高めるために睡眠を十分に取る。 | |
| ・ | 주의력을 높이기 위해 명상을 한다. |
| 注意力を高めるために瞑想をする。 | |
| ・ | 색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인 수단입니다. |
| 塗り絵を色わせると、ストレスが減ると言われています。 | |
| ・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
| 私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
| ・ | 줄다리기 경기에서 이겼을 때의 기쁨을 잊을 수가 없어요. |
| 綱引きの試合で勝った時の喜びが忘れられません。 | |
| ・ | 줄다리기 경기에서 친구들과 협력해서 이겼어요. |
| 綱引きの試合で友達と協力して勝ちました。 | |
| ・ | 줄다리기에서 상대팀을 이겼어요. |
| 綱引きで相手チームに勝ちました。 | |
| ・ | 회전목마 놀이기구가 회전하고 있어요. |
| メリーゴーラウンドの乗り物が回転しています。 | |
| ・ | 출산율을 높이기 위한 구체적인 대책을 고안한다. |
| 出生率を高めるための具体的な対策を考案する。 | |
| ・ | 출산율을 높이기 위해 지원책을 강화한다. |
| 出生率を高めるために支援策を強化する。 | |
| ・ | 출산율을 높이기 위한 정책이 필요하다. |
| 出生率を上げるための政策が必要だ。 | |
| ・ | 억지력을 높이기 위해 방범등을 설치했다. |
| 抑止力を高めるために防犯灯を設置した。 | |
| ・ | 드넓은 놀이공원에서 놀이기구를 즐긴다. |
| 広々としている遊園地で乗り物を楽しむ。 | |
| ・ | 산길에 드문드문 단풍이 보이기 시작했다. |
| 山道にちらほらと紅葉が見え始めた。 | |
| ・ | 벌써 드문드문 팬의 모습이 보이기 시작했다. |
| もうちらほらとファンの姿が見え始めた。 | |
| ・ | 초저녁에 별이 보이기 시작했다. |
| 夕暮れに星が見え始めた。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 비계를 제거한다. |
| 脂質を減らすために脂身を取り除く。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 脂質を減らすために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 운동한다. |
| 脂質を減らすために運動する。 | |
| ・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
| くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다. |
| 除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。 | |
| ・ | 순찰 중에 공원의 놀이기구가 안전한지 확인했다. |
| パトロール中に公園の遊具が安全かどうかを確認した。 | |
| ・ | 일몰 후에 별이 보이기 시작했어요. |
| 日没後に星が見え始めました。 | |
| ・ | 그는 연기파이기 때문에 역할에 깊이가 있다. |
| 彼は演技派だからこそ役に深みが出る。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 전기세 낭비를 줄이기 위해 스위치를 끄는 습관을 들였다. |
| 電気代の無駄遣いを減らすためにスイッチを消す習慣をつけた。 | |
| ・ | 그녀는 생활비를 줄이기 위해 불필요한 지출을 줄였다. |
| 彼女は生活費を削減するために無駄な出費を減らした。 |
