【일하다】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<일하다の韓国語例文>
황 대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다.
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。
그는 항구에서 항만 노동자로서 일했다.
彼は港で港湾労働者として働いた。
항만에서 일하는 노동자들이 파업을 일으켰다.
港湾で働く労働者たちがストライキを行った。
오빠는 열심히 일해서 부자가 되었다.
お母さんは一生懸命働いて金持ちになった。
일신교란 유일한 신이 존재해 만물을 창조하여 지배하고 있다고 믿는 종교입니다.
一神教とは、唯一の神が存在し、万物を創造し支配していると信じる宗教です。
알라는 유일한 신을 나타내는 아라비아어입니다.
アッラーとは唯一の神を表すアラビア語です。
터키는 중동에서 유일한 공화국이다.
トルコは中東唯一の共和国だ。
터키는 아시아와 유럽 두 개 대륙에 걸쳐 있는 세계에서 유일한 나라입니다.
トルコは、アジアとヨーロッパふたつの大陸にまたがる世界唯一の国です。
70살이 넘었는데도 저렇게 일하다니 안쓰럽네요.
70過ぎてもあんなに働いて、お気の毒ですね。
밤낮없이 일하는 남편이
昼夜を問わず働く夫が労しい。
아내의 출산이 오늘내일한다.
妻の出産が非常に近づいている。
형이 병으로 오늘내일한다.
兄は今日か明日にも死ぬ。
아이를 낳기 전에도 낳은 후에도 일하는 여성이 점점 늘어나고 있다.
子どもを産む前も産んだ後も働く女性がますます増えてきている。
받는 곳 주소와 주문자 주소는 동일합니다.
宛先と注文者の住所は同一です。
명문 여대를 나와 최근까지 변호사로 일하다 퇴사했다.
名門女子大を出て最近まで弁護士として働き退社した。
지금은 일하지 않고 전업주부입니다.
今は仕事をしていなくて、専業主婦です。
저는 전업주부인데 파트타임으로 일하고 싶어요.
私は専業主婦ですが、パートで働きたいです。
나는 가족을 부양하기 위해서 열심히 일했다.
私は家族を養うために懸命に働いた。
그는 노모를 부양하기 위해 열심히 일하고 있다.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
죽은 형을 대신해서 유일한 혈육인 조카를 키우고 있다.
亡くなった兄の代わりに唯一の血縁である甥を育てている。
유일한 피붙이인 여동생과 헤어졌다.
唯一の血縁である妹と別れた。
아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요.
父は家族のために一生懸命働いています。
부자 가정의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다.
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。
저는 외판원으로 일해 왔어요.
私はセールスマンとして働いてきました。
변호사는 정의를 위해서 일하는 직업인가요?
弁護士は正義のために仕事する職業なのですか?
하늘이 준 천직이라는 마음으로 즐겁게 일할 때 인생도 즐거워집니다.
神様が与えた天職という心で楽しく働く時、人生も楽しくなります。
천직이라면 스트레스 없이 일할 수 있을까?
天職ならストレスなく働けるのかな。
건설 현장에서 잡부로 일했어요.
建設現場で雑役夫として働きました。
유일하게 살아남는 것은 변화할 수 있는 자이다.
唯一、生き残るのは変化できる者である。
밤낮없이 계속 일했다.
夜昼なく働き続けた。
밤낮없이 일하다.
夜昼なしに働く。
평일은 파트타임으로 일하고 있는 50대 주부입니다.
平日はパートをしている50代の主婦です。
마트에서 파트타임으로 일하고 있어요.
スーパーでパートで働いています。
포도 농장에서 일하고 있어요.
ブドウ農場で働いています。
농장에서 일하다.
農場で働く。
열심히 일하다 보면 싸울 일도 생깁니다.
熱心に働いてみれば喧嘩することもあります。
너무 무리하지 말고 눈치껏 적당히 일하세요.
あまり無理せず様子を見ながら適当に仕事しなさい。
노동은 몸을 사용해 일하는 것입니다.
労働は体を使って働くことです。
노동조합의 활동이 활발한 회사는 일하기 좋은 이미지가 있습니다.
労働組合の活動が活発な会社は働きやすいイメージがあります。
그녀는 회사의 유일한 여직원이다.
彼女は会社の唯一の女性社員だ。
많은 여직원이 활기차게 일하고 있습니다.
たくさんの女性職員が生き生きと働いています。
전국의 항구에서 일하는 노동자 조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고 있다.
全国の港で働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
파견은 파견회사로부터 소개된 기업에서 일합니다.
派遣は、派遣会社から紹介された企業で働きます。
파견직으로 일해요.
派遣で働いています。
정년 후에도 건강이 허락할 때까지 일하고 싶다.
定年後も元気なうちは働きたい。
오늘부터 계약 사원으로 3년간 일하게 되었습니다.
今日から契約社員として3年間働くことになりました。
철도회사에서 사무원으로 일하고 있어요.
鉄道会社で事務員として働いています。
어려웠던 형편 탓에 고등학교 대신 공장에서 일했다.
貧しかったため高校には行かず、工場で働いた。
밤늦게까지 일해서 피곤해요.
夜遅くまで働いて疲れました。
밤늦도록 일하고 있어요.
夜遅くまで働いています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (17/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.