<입니다の韓国語例文>
| ・ | 기원전 600년 된 건축물입니다. |
| 紀元前600年の建築物です。 | |
| ・ | 기원전 300년에 지어진 사원입니다. |
| 紀元前300年に建てられた寺院です。 | |
| ・ | BC와 AD의 의미는 기원전과 기원후입니다. |
| BCとADの意味は、紀元前と紀元後になります。 | |
| ・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
| 紀元後800年の陶器です。 | |
| ・ | 기원후 1900년의 문학 작품입니다. |
| 紀元後1900年の文学作品です。 | |
| ・ | 기원후 1300년에 쓰여진 문서입니다. |
| 紀元後1300年に書かれた文書です。 | |
| ・ | 기원후 1000년에 지어진 교회입니다. |
| 紀元後1000年に建てられた教会です。 | |
| ・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
| 紀元後800年の陶器です。 | |
| ・ | 기원후 600년에 성립된 국가입니다. |
| 紀元後600年に成立した国家です。 | |
| ・ | 기원후 100년에 쓰여진 책입니다. |
| 紀元後100年に書かれた書物です。 | |
| ・ | 예수 그리스도가 태어나기 전에 기원전이고 태어난 후가 기원후입니다. |
| イエス・キリストが生まれる前が紀元前で、生まれたあとが紀元後です。 | |
| ・ | 기원전 기원후의 경계는 예수 그리스도가 태어난 순간입니다. |
| 紀元前、紀元後の境目は、イエスキリストが生まれた瞬間です。 | |
| ・ | 출장은 사나흘 예정입니다. |
| 出張は3~4日間の予定です。 | |
| ・ | 여행은 사나흘간입니다. |
| 旅行は3~4日間です。 | |
| ・ | 50년 전 사진입니다. |
| 五十年前の写真です。 | |
| ・ | 50프로 할인입니다. |
| 五十パーセント割引です。 | |
| ・ | 저는 오십 살입니다. |
| 私は五十歳です。 | |
| ・ | 그는 쉰 살입니다. |
| 彼は五十歳です。 | |
| ・ | 여기서 친구를 만날 예정입니다. |
| ここで友達に会う予定です。 | |
| ・ | 두 사람 중에 한 사람은 암에 걸리고, 세 사람 중에 한 사람은 암으로 죽는다는 하는 시대입니다. |
| 2人に1人はがんにかかり、3人に1人はがんで死ぬと言われている時代です。 | |
| ・ | 그는 두 가지 취미를 가지고 있습니다: 여행과 사진 촬영입니다. |
| 彼は二つの趣味を持っています:旅行と写真撮影です。 | |
| ・ | 내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다. |
| 私の中から心から湧き出る心の香りが本当の香りです。 | |
| ・ | 피망의 원산지는 중남미 열대지방입니다. |
| ピーマンの原産地は中南米の熱帯地方です。 | |
| ・ | 비석은 과거의 일을 전하는 귀중한 자료입니다. |
| 石碑は過去の出来事を伝える貴重な資料です。 | |
| ・ | 그는 매우 우수한 학생입니다. |
| 彼はとても優秀な学生です。 | |
| ・ | 야맹증은 어두운 장소나 밤에 잘 안 보이는 증상입니다. |
| 夜盲症は、暗い場所や夜が見えにくい症状です。 | |
| ・ | 고독도 깊어가는 겨울입니다. |
| 孤独も深くなる冬です。 | |
| ・ | 해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다. |
| 海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。 | |
| ・ | 이 나라의 해안선은 해양 생물의 보고입니다. |
| この国の海岸線は、海洋生物の宝庫です。 | |
| ・ | 더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다. |
| 暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。 | |
| ・ | 새로운 정책을 시작할 계획입니다. |
| 新たな政策を始める計画です。 | |
| ・ | 그는 남의 소문 따위 조금도 신경 쓰지 않는 성격입니다. |
| 彼は人のうわさなど少しも気にしない性格です。 | |
| ・ | 국적과 관계없이 누구나 공감할 수 있는 작품입니다. |
| 国籍と関係なく誰でも共感できる作品です。 | |
| ・ | 오늘 오후는 온화한 햇살입니다. |
| 今日の午後は穏やかな日差しです。 | |
| ・ | 이번 가을, 밭 주변의 잡초를 제초할 계획입니다. |
| この秋、畑の周りの雑草を除草する計画です。 | |
| ・ | 이번 봄에 우리는 정원 전체를 제초할 예정입니다. |
| この春、私たちは庭全体を除草する予定です。 | |
| ・ | 이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다. |
| すでに多くの人がご存知のとおりです。 | |
| ・ | 카펫을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
| カーペットを干すのに良い天気です。 | |
| ・ | 그는 야간 청소부입니다. |
| 彼は夜間の清掃員です。 | |
| ・ | 그녀는 병원 청소부입니다. |
| 彼女は病院の清掃員です。 | |
| ・ | 이불을 널기에 가장 좋은 날씨입니다. |
| 布団を干すのに最適な天気です。 | |
| ・ | 물병 용량은 500ml 입니다. |
| 水筒の容量は500mlです。 | |
| ・ | 물통의 내용물은 차가운 물입니다. |
| 水筒の中身は冷たい水です。 | |
| ・ | 공무원의 절반이 여성입니다. |
| 公務員の半分が女性です。 | |
| ・ | 무농약 농법으로 키운 채소입니다. |
| 無農薬の農法で育てた野菜です。 | |
| ・ | 무농약 양배추를 사용한 요리입니다. |
| 無農薬のキャベツを使った料理です。 | |
| ・ | 바닐라 아이스를 곁들인 와플이 최고입니다. |
| バニラアイスを添えたワッフルが最高です。 | |
| ・ | 와플 파르페가 가게의 간판 메뉴입니다. |
| ワッフルパフェがお店の看板メニューです。 | |
| ・ | 와플에 과일을 듬뿍 올려 영양 만점입니다. |
| ワッフルにフルーツをたっぷりのせて栄養満点です。 | |
| ・ | 그의 수제 와플은 일품입니다. |
| 彼の手作りワッフルは絶品です。 |
