【입니다】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
이번 주말에 지역 강호들과 맞붙을 예정입니다.
今週末、地域の強豪と対戦する予定です。
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다.
明日、強豪チームと対戦する予定です。
선수촌에서는 선수의 안전이 최우선입니다.
選手村では選手の安全が最優先されています。
이 캐비닛은 조립식입니다.
このキャビネットは組み立て式です。
카누 대회에 출전할 예정입니다.
カヌーの大会に出場する予定です。
패럴림픽은 장애인 스포츠의 축제입니다.
パラリンピックは障害者スポーツの祭典です。
난적과의 대전 경험이 앞으로의 성장으로 이어질 것입니다.
難敵との対戦経験が今後の成長につながるでしょう。
그들은 난적으로 알려진 강팀입니다.
彼らは難敵として知られる強豪チームです。
스쿼시의 기술 향상에는 반복 연습이 필수적입니다.
スカッシュの技術向上には反復練習が欠かせません。
스쿼시는 벽을 사용하는 스포츠입니다.
スカッシュは壁を使うスポーツです。
스쿼시는 실내에서 즐길 수 있는 스포츠입니다.
スカッシュは室内で楽しめるスポーツです。
태권도 연습은 몸의 유연성을 높입니다.
テコンドーの練習は体の柔軟性を高めます。
그는 럭비팀 주장입니다.
彼はラグビーチームのキャプテンです。
컬링 경기에서는 얼음 상태가 중요한 요소입니다.
カーリングの試合では氷の状態が重要な要素となります。
컬링 국제 대회에는 각국의 강팀이 모입니다.
カーリングの国際大会では各国の強豪チームが集います。
컬링은 동계 올림픽 정식 종목입니다.
カーリングは冬季オリンピックの正式種目です。
컬링은 남녀노소 불문하고 즐길 수 있는 스포츠입니다.
カーリングは老若男女問わず楽しめるスポーツです。
컬링은 고도의 전략과 기술이 필요한 스포츠입니다.
カーリングは高度な戦略とテクニックが必要なスポーツです。
컬링 브러시로 얼음을 문지르는 것은 중요한 기술입니다.
カーリングのブラシで氷をこするのは重要な技術です。
컬링은 빙상의 체스라고 불리는 전략적인 스포츠입니다.
カーリングは氷上のチェスと呼ばれる戦略的なスポーツです。
레슬링은 고대 그리스부터 이어지는 전통적인 스포츠입니다.
レスリングは古代ギリシャから続く伝統的なスポーツです。
레슬링은 체력과 기술이 필요한 스포츠입니다.
レスリングは体力と技術が必要なスポーツです。
신발장 문이 열리면 신발 냄새가 신경 쓰입니다.
下駄箱の扉が開くと、靴の匂いが気になります。
식탁에서의 식사가 하루의 즐거움입니다.
食卓での食事が一日の楽しみです。
식탁에서의 아침 식사가 하루의 시작입니다.
食卓での朝食が一日の始まりです。
이번 행선지는 아름다운 해안입니다.
今回の行き先は美しい海岸です。
이번 행선지는 문화적인 체험을 할 수 있는 곳입니다.
今回の行き先は文化的な体験ができる場所です。
무기력한 상태가 계속되고 있어 걱정입니다.
無気力な状態が続いており、心配です。
무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다.
無気力を克服するには、小さな目標設定が効果的です。
외모의 차이로 사람을 깔보는 것은 내면의 가치를 경시하는 것입니다.
容姿の違いで人を見下すのは、内面の価値を軽視することです。
종교의 차이로 사람을 깔보는 것은 다양성을 존중하지 않는 태도입니다.
宗教の違いで人を見下すのは、多様性を尊重しない態度です。
출신지로 사람을 깔보는 것은 차별적인 태도입니다.
出身地で人を見下すのは、差別的な態度です。
경제적인 이유로 사람을 깔보는 것은 품성이 부족한 행위입니다.
経済的な理由で人を見下すのは、品性に欠ける行為です。
부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다.
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。
몸가짐은 그 사람의 품격을 나타내는 것입니다.
身だしなみは、その人の品格を表すものです。
에티켓은 몸가짐과 말버릇에 따라 드러나는 내면의 인격입니다.
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。
차기 연구소장으로 노벨상 수상자를 기용할 방침입니다.
次期研究所長として、ノーベル賞受賞者を起用する方針です。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다.
次期監査役として、法律の専門家を起用する予定です。
안전벨트를 매는 것이 생명을 지키는 첫걸음입니다.
シートベルトを締めることが、命を守る第一歩です。
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다.
賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。
임대차 계약 기간은 보통 2년입니다.
賃貸借契約の期間は通常2年間です。
임대 주택의 임대료는 선불이 일반적입니다.
賃貸住宅の家賃は前払いが一般的です。
이 임대 아파트는 역에서 도보로 5분입니다.
この賃貸マンションは駅から徒歩5分です。
임대 계약을 맺을 예정입니다.
賃貸契約を結ぶ予定です。
해외 진출 시에는 신중을 기해야 할 것입니다.
海外進出の際は慎重を期すべきでしょう。
정맥 채혈은 진단에 필수적인 검사입니다.
静脈採血は診断に欠かせない検査です。
정맥류는 다리에서 많이 나타나는 증상입니다.
静脈瘤は足に多く見られる症状です。
옅게 채색된 그림이 독특한 분위기입니다.
薄く彩色された絵が独特の雰囲気です。
자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다.
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.