<입니다の韓国語例文>
| ・ | 자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다. |
| 車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。 | |
| ・ | 냉각수는 자동차 엔진을 냉각하기 위한 액체입니다. |
| 冷却水は車のエンジンを冷却するための液体です。 | |
| ・ | 서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다. |
| サービスが円滑でない現象があり緊急点検中です。 | |
| ・ | 이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다. |
| この映画は感動的である一方、少し重いテーマです。 | |
| ・ | 자동차 오일 교환은 중요한 유지 보수 작업입니다. |
| 自動車のオイル交換は重要なメンテナンス作業です。 | |
| ・ | 이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다. |
| このドアは自動的にロックされる仕組みです。 | |
| ・ | 연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다. |
| 年上の彼女と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。 | |
| ・ | 아내는 저보다 세 살 연상입니다. |
| 妻は僕より三つ年上です。 | |
| ・ | 촌스럽지만 친근한 분위기입니다. |
| 田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲気です。 | |
| ・ | 촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다. |
| 田舎くさいけれど、温かみのある雰囲気です。 | |
| ・ | 옆자리에 친구가 앉을 예정입니다. |
| 隣の席に友人が座る予定です。 | |
| ・ | 중장비의 안전 운전은 최우선 사항입니다. |
| 重機の安全運転は最優先事項です。 | |
| ・ | 막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 기쁨입니다. |
| 末っ子の成長を見守ることが、家族の喜びです。 | |
| ・ | 막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 즐거움입니다. |
| 末っ子の成長を見守ることが、家族の楽しみです。 | |
| ・ | 대가족 여행은 매년 열리는 연례 행사입니다. |
| 大家族での旅行は、毎年の恒例行事です。 | |
| ・ | 새로운 벽지를 찾고 있는 중입니다. |
| 新しい壁紙を探しているところです。 | |
| ・ | 도배지를 교체할 예정입니다. |
| 壁紙を取り替える予定です。 | |
| ・ | 버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다. |
| バスは次の停留所に停車予定です。 | |
| ・ | 열차는 잠시 정차할 예정입니다. |
| 列車はしばらく停車する予定です。 | |
| ・ | 다음 역에서 정차할 예정입니다. |
| 次の駅で停車する予定です。 | |
| ・ | 세일 기간은 할인을 받을 수 있는 기회입니다. |
| セール期間は割引を受けるチャンスです。 | |
| ・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다. |
| 夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
| ・ | 행사장은 많은 방문객들로 북적입니다. |
| 会場は多くの来場者で賑わっています。 | |
| ・ | 음악 축제장이 북적입니다. |
| 音楽フェスティバルの会場が賑わいます。 | |
| ・ | 마라톤 대회 날에는 도로가 북적입니다. |
| マラソン大会の日には道路が賑わいます。 | |
| ・ | 테마파크는 휴일에 북적입니다. |
| テーマパークは休日には込み合います。 | |
| ・ | 해변은 여름 휴가 중에 북적입니다. |
| ビーチは夏の休暇中には込み合います。 | |
| ・ | 쇼핑몰은 세일할 때 북적입니다. |
| ショッピングモールはセール時には込み合います。 | |
| ・ | 레스토랑은 주말에 북적입니다. |
| レストランは週末には込み合います。 | |
| ・ | 역은 통근 시간에 북적입니다. |
| 駅は通勤時間には込み合います。 | |
| ・ | 연말에 건강검진을 받을 예정입니다. |
| 年末に健康診断を受ける予定です。 | |
| ・ | 연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다. |
| 年末に親戚と一緒に食事をする予定です。 | |
| ・ | 명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다. |
| 明洞はいつも人で混み合う場所です。 | |
| ・ | 정비소 운영시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다. |
| 整備工場の営業時間は午前9時から午後6時までです。 | |
| ・ | 숙박업에 종사하고 있는 사람입니다. |
| 宿泊業に従事している者です。 | |
| ・ | 현재 만실이라 예약이 어려운 상황입니다. |
| 現在、満室のため予約が難しい状況です。 | |
| ・ | 만실이라 객실 확보가 어려운 상황입니다. |
| 満室のため、お部屋の確保が難しい状況です。 | |
| ・ | 현재 만실 상태입니다. |
| 現在、満室の状態が続いております。 | |
| ・ | 원하시는 일정은 만실입니다. |
| ご希望の日程は満室です。 | |
| ・ | 죄송하지만 현재 만실입니다. |
| 申し訳ありませんが、現在、満室です。 | |
| ・ | 오늘은 만실입니다. |
| 今日は満室です。 | |
| ・ | 부지 내에 새로운 주차장을 마련할 계획입니다. |
| 敷地内に新しい駐車場を設ける計画です。 | |
| ・ | 이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
| この敷地には新しい建物が建設される予定です。 | |
| ・ | 그 빌딩 외관은 매우 개성적입니다. |
| そのビルの外観は非常に個性的です。 | |
| ・ | 외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다. |
| 外観は昔ながらの建物ですが、中は最新設備です。 | |
| ・ | 그의 외모는 매우 매력적입니다. |
| 彼の外見はとても魅力的です。 | |
| ・ | 그녀의 외모는 우아하고 매력적입니다. |
| 彼女の見た目は優雅で魅力的です。 | |
| ・ | 그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다. |
| 彼の顔立ちは、どこか中性的で魅力的です。 | |
| ・ | 얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다. |
| 顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。 | |
| ・ | 겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다. |
| 見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。 |
