【있다】の例文_242
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그녀는 태평스럽기 때문에 어떤 일이든 즐길 수 있다.
彼女は呑気だから、どんなことでも楽しむことができる。
이 지역은 태평스럽지만 가끔 자연재해가 닥칠 때가 있다.
この地域は呑気だが、時折自然災害に見舞われることがある。
그는 태평스럽지만 가끔 신경 쓰이는 일이 있다.
彼は呑気だけれども、時々気になることがある。
느긋느긋하게 맥주를 마시며 이야기를 하고 있었다.
呑気にビールを飲みながら、話をしていた。
그는 느긋느긋하게 자고 있다.
彼はのんきに寝ている。
프로젝트에 대한 의욕이 높아지고 있다.
プロジェクトへの意気込みが高まっている。
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったまま過ごしていた。
그의 행동에는 기세가 있었다.
彼の行動には勢いがあった。
그의 말에는 설득력과 기세가 있었다.
彼の言葉には説得力と勢いがあった。
팀은 경기를 향해 기세를 올리고 있다.
チームは試合に向けて勢いづいている。
팀은 기세를 올리고 있다.
チームは勢いを増している。
패기 있는 삶을 살고 싶다.
覇気のある人生を送りたい。
그의 눈에는 패기가 있다.
彼の目には覇気がある。
그녀의 목소리에는 패기가 있다.
彼女の声には覇気がある。
그는 패기가 있다.
彼は覇気がある。
순박한 생활을 하고 있다.
純朴な生活を送っている。
그는 순박하기 때문에 신뢰할 수 있다.
彼は純朴だから信頼できる。
음악을 듣고 흥겨워 있다.
音楽を聴いて興にのっている。
그는 이야기에 흥겨워 있다.
彼は話に興にのっている。
친구와 이야기하고 있으면 흥이 난다.
友達と話していると興に乗る。
그녀는 쾌활해서 인기가 있다.
彼女は陽気だから人気がある。
게으른 사람 때문에 방이 어질러져 있다.
怠け者のせいで部屋が散らかっている。
게으름뱅이라도 성공할 수 있다.
なまけものだって成功できる!
신념을 소중히 여기는 친구가 있다.
信念を大切にする友人がいる。
신조를 가짐으로써 자신감을 가질 수 있다.
信条を持つことで自信が持てる。
격언은 교훈을 담고 있다.
格言は教訓を含んでいる。
이 책에는 많은 격언이 실려 있다.
この本には多くの格言が載っている。
속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다.
ことわざは教訓や格言が含まれている。
그는 속담을 사용하여 친구들과의 대화를 즐기고 있다.
彼はことわざを使って友達との会話を楽しんでいる。
그는 속담을 아는 것을 자랑하고 있다.
彼はことわざを知っていることを自慢している。
속담을 배움으로써 새로운 말을 익힐 수 있다.
ことわざを学ぶことで新しい言葉を覚えることができる。
속담은 그 나라의 문화를 반영하고 있다.
ことわざがその国の文化を反映している。
그는 속담을 많이 알고 있다.
彼はことわざを多く知っている。
속담은 역사의 지혜를 전하고 있다.
ことわざは歴史の知恵を伝えている。
속담에는 깊은 뜻이 담겨 있다.
ことわざには深い意味が込められている。
새로운 속담이 자꾸 생겨나고 있다.
新しいことわざがどんどん生まれている。
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
그의 제안은 일석이조의 해결책을 제공하고 있다.
彼の提案は、一石二鳥の解決策を提供している。
그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다.
彼の計画は、一石二鳥の効果を生み出すことができる。
역습은 우리 승리의 열쇠가 될 수 있다.
逆襲は我々の勝利の鍵となる可能性がある。
우리 군은 적의 침략에 대한 역습을 계획하고 있다.
我々の軍は敵の侵略に対する逆襲を計画している。
우리는 역습 준비가 되어 있으며 어떤 위협에도 대처할 수 있다.
我々は逆襲の準備ができており、いかなる脅威にも対処できる。
상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다.
相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。
마음의 부담을 털어놓으면 편해질 때가 있다.
心の負担を打ち明けると、楽になることがある。
사랑하는 사람이 있다는 이야기를 어머니에게 털어놓았다.
愛する人がいるという話を母に打ち明けた。
연애에서 차이는 것도 성장의 일부라고 할 수 있다.
恋愛において、振られることも成長の一部だと言える。
연애에서 차이는 것은 누구에게나 있는 경험이다.
恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。
그는 공처가로 알려져 있다.
彼は恐妻家として知られている。
내연녀와 함께 살고 있다.
内縁の女と一緒に住んでいる。
그의 내연녀는 그와 같은 회사에 근무하고 있다.
彼の内縁の女は、彼と同じ会社で勤務している。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (242/494)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.