<자부の韓国語例文>
| ・ | 그는 승전국의 국민으로서 자부심을 느꼈다. |
| 彼は戦勝国の国民として誇りを感じた。 | |
| ・ | 팀은 최고의 성과를 자부한다. |
| チームは最高の成果に誇りを持っている。 | |
| ・ | 자신감 있는 말투에서 자부심이 느껴진다. |
| 自信のある話し方から自負心が感じられる。 | |
| ・ | 우리는 우리의 전통을 자부해야 한다. |
| 私たちは自分たちの伝統に誇りを持たなければならない。 | |
| ・ | 이 회사는 품질을 자부한다. |
| この会社は品質に自負を持っている。 | |
| ・ | 그는 자신의 능력을 자부하고 있다. |
| 彼は自分の能力に誇りを持っている。 | |
| ・ | 나는 내 실력을 자부한다. |
| 私は自分の実力に自負している。 | |
| ・ | 누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까. |
| 誰もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。 | |
| ・ | 직업에는 귀천이 없으니, 자부심을 가지고 일하자. |
| 職業に上下はないから、自信を持って働こう。 | |
| ・ | 다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다. |
| 他の事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは一段上だと自負している。 | |
| ・ | 시민권 취득 후, 그는 그 나라의 일원으로서 자부심을 가지고 생활하고 있습니다. |
| 市民権取得後、彼はその国の一員として誇りを持って生活しています。 | |
| ・ | 그는 승부사로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は勝負師としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 부르카를 입는 것은 그들의 문화적 자부심의 일부입니다. |
| ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一部です。 | |
| ・ | 국뽕은 긍정적인 자부심과 부정적인 자만심 사이에 있다. |
| ナショナルプライドは肯定的な自負心と否定的な慢心の間にある。 | |
| ・ | 한글 강좌의 수준은 초보자부터 상급자까지 있어요. |
| ハングル講座のレベルは初心者から上級者まであります。 | |
| ・ | 촌사람으로서 자부심을 가지고 있어요. |
| 田舎者としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 장자라는 것에 자부심을 느끼고 있어요. |
| 長子であることに誇りを感じています。 | |
| ・ | 군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
| 軍人としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다. |
| 彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。 | |
| ・ | 빅리그 선수로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| ビッグリーグの選手としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다. |
| 下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。 | |
| ・ | 말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 교가에는 학교의 자부심이 표현되어 있습니다. |
| 校歌には学校の誇りが表現されています。 | |
| ・ | 그는 치어리더 역할에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼はチアリーダーとしての役割に誇りを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 교직에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女は教職に誇りを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 배달원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女は配達員の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 그는 경찰 공무원이라는데 은근히 자부심이 있다. |
| 彼は警察公務員という事に密かにプライドがある | |
| ・ | 과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다. |
| 過電流の影響で電子部品が熱くなった。 | |
| ・ | 그녀는 정절을 지키는 것에 자부심을 가지고 있었다. |
| 彼女は貞節を守ることに誇りを持っていた。 | |
| ・ | 열등감 혹은 자기모멸에 빠지지 말고 자부심을 가지자. |
| 劣等感や自己侮蔑に陥らずプライドを持とう。 | |
| ・ | 가업에 자부심을 가지고 있다. |
| 家業に誇りを持っている。 | |
| ・ | 애국가를 들으면 자부심을 느낀다. |
| 愛国歌を聴くと誇りを感じる。 | |
| ・ | 조선소에서 일하는 사람들은 자부심을 가지고 있다. |
| 造船所で働く人々は誇りを持っている。 | |
| ・ | 그녀는 무관으로서의 자부심을 가지고 있다. |
| 彼女は武官としての誇りを持っている。 | |
| ・ | 그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は地主としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 그는 소수자로서의 자부심을 가지고 있다. |
| 彼はマイノリティとしての誇りを持っている。 | |
| ・ | 그녀는 성우의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女は声優の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 공직자로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
| 公職者としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 공직자로서의 자부심이 있습니다. |
| 公職者としての誇りがあります。 | |
| ・ | 그녀는 해병대 대원으로서 자부심을 가지고 있다. |
| 彼女は海兵隊の隊員として誇りを持っている。 | |
| ・ | 명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
| 名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 | |
| ・ | 그는 헌병 임무에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は憲兵の任務に誇りを持っています。 | |
| ・ | A 대표팀 선수들은 국가의 자부심을 등에 업고 뛰고 있습니다. |
| A代表チームの選手たちは国の誇りを背負ってプレーしています。 | |
| ・ | 경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다. |
| 警察官としての使命感は無いが巨大な組織の一員だというプライドはある。 | |
| ・ | 그들은 회사원으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼らは会社員としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 워크숍 참석자는 초보자부터 상급자까지 다양합니다. |
| ワークショップの参加者は初心者から上級者まで幅広いです。 | |
| ・ | 마작은 초보자부터 상급자까지 즐길 수 있습니다. |
| マージャンは、初心者から上級者まで楽しむことができます。 | |
| ・ | 그는 수리공 일에 자부심을 가지고 있다. |
| 彼は修理工の仕事に誇りを持っている。 | |
| ・ | 장인은 자신의 작품에 자부심을 가지고 있다. |
| 職人は自らの作品に誇りを持っている。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 자부심을 가지고 일을 하고 있다. |
| 彼は職人としての誇りを持って仕事をしている。 |
| 1 2 | (1/2) |
