<절단の韓国語例文>
| ・ | 외국 사절단을 위해 성대한 향응이 마련되었다. |
| 外国の使節団のために盛大な饗応が用意された。 | |
| ・ | 목재소에서 목재의 절단 및 가공을 의뢰할 수 있습니다. |
| 製材所では、木材の切断や加工を依頼できます。 | |
| ・ | 용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다. |
| 溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。 | |
| ・ | 대사관 건물은 외교 사절단의 사무실 역할을 합니다. |
| 大使館の建物は外交使節団のオフィスとして機能します。 | |
| ・ | 각목을 절단하는 데는 전기톱이 편리합니다. |
| 角材を切断するには電動ノコギリが便利です。 | |
| ・ | 절단하는 날을 정기적으로 교환한다. |
| 切断する刃を定期的に交換する。 | |
| ・ | 석재를 절단하는 것은 기술이 필요합니다. |
| 石材を切断するのは技術が必要です。 | |
| ・ | 철근을 절단하기 위해 절단기를 사용한다. |
| 鉄筋を切断するために切断機を使う。 | |
| ・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
| 切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
| ・ | 절단할 위치를 마킹한다. |
| 切断する位置をマーキングする。 | |
| ・ | 두꺼운 금속을 절단하려면 특별한 공구가 필요합니다. |
| 厚い金属を切断するには特別な工具が必要です。 | |
| ・ | 나뭇가지를 절단하는 데는 톱이 편리합니다. |
| 木の枝を切断するには鋸が便利です。 | |
| ・ | 절단할 부분을 단단히 고정한다. |
| 切断する部分をしっかり固定する。 | |
| ・ | 전선을 안전하게 절단하다. |
| 電線を安全に切断する。 | |
| ・ | 로프를 절단하기 위해 칼을 사용한다. |
| ロープを切断するためにナイフを使う。 | |
| ・ | 쇠파이프를 절단하다. |
| 鉄パイプを切断する。 | |
| ・ | 목재를 절단하다. |
| 木材を切断する。 | |
| ・ | 톱을 사용하여 절단했습니다. |
| のこぎりを使って切断しました。 | |
| ・ | 그들은 집 리모델링을 위해 톱을 사용하여 벽을 절단했습니다. |
| 彼らは家のリフォームのためにのこぎりを使って壁を切断しました。 | |
| ・ | 아버지는 톱을 사용하여 목재를 절단했습니다. |
| 父はのこぎりを使って木材を切断しました。 | |
| ・ | 쪽파의 절단면이 싱싱하다. |
| ワケギの切り口がみずみずしい。 | |
| ・ | 목재란 원목을 절단하여 재료나 원료로 사용하는 나무를 말합니다. |
| 木材とは原木を切断して材料や原料として用いる木のことです。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재를 절단할 때 안전대책이 중요하다. |
| 製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である。 | |
| ・ | 제재소에서 목재를 절단할 때 분진이 발생한다. |
| 製材所では木材を切断する際に粉塵が発生する。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재를 잘라 절단한다. |
| 製材所では木材をカットして切断する。 | |
| ・ | 그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요. |
| 彼女は国を代表して外交使節団に加わりました。 | |
| ・ | 외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다. |
| 外交官は外交使節団のメンバーとして活動します。 | |
| ・ | 그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다. |
| その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。 | |
| ・ | 외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다. |
| 外交使節団は外国からの要請に応じて行動しています。 | |
| ・ | 외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다. |
| 外交使節団が国際会議に出席しました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다. |
| 外交使節団が友好的な協定を締結しました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다. |
| 外交使節団が平和交渉を開始しました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
| 外交使節団が訪問を終えました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다. |
| 外交使節団が他国に派遣されました。 | |
| ・ | 사절단을 파견하다. |
| 使節団を派遣する。 | |
| ・ | 외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
| 外交使節団が訪問を終えました。 | |
| ・ | 배관공이 파이프 절단 작업을 하고 있습니다. |
| 配管工がパイプの切断作業を行っています。 | |
| ・ | 세균에 감염돼 패혈증을 일으켜, 양발을 절단하는 수술을 받았다. |
| 細菌に感染して敗血症を引き起こし、両足を切断する手術を受けた。 | |
| ・ | 서류 절단기를 사용해 서류를 파기하다. |
| シュレッダーを使い、書類を破棄する 。 | |
| ・ | 지뢰로 인해 수족을 절단하다. |
| 地雷によって手足を切断する。 | |
| ・ | 그의 양발은 무릎 아래를 절단한 상태로 의족을 장착하고 있다. |
| 彼の両足は、膝下を切断した状態で、義足を装着している。「 | |
| ・ | 절단된 시체가 발견되었다. |
| 切断された遺体が見つかった。 | |
| ・ | 공장에서는 선반이라는 기계를 사용하여 금속 등을 절단하거나 깍는 가공을 한다. |
| 工場では、旋盤という機械を使って金属などを切削加工する。 |
| 1 | (1/1) |
