<정리の韓国語例文>
| ・ | 전산 데이터를 정리했습니다. |
| 電算データを整理しました。 | |
| ・ | 시키는 대로 바로 정리했습니다. |
| 言われたとおりに、すぐに片付けました。 | |
| ・ | 그는 이혼녀와의 관계를 정리할 계획이다. |
| 彼は離婚女との関係を清算するつもりだ。 | |
| ・ | 쓸고 닦기 위해 청소 도구를 정리했다. |
| 掃除をするために、掃除道具を整えた。 | |
| ・ | 쓸고 닦기 전에 먼저 어지러진 것을 정리한다. |
| 掃除をする前に、まず散らかったものを片付ける。 | |
| ・ | 뾰족한 수가 없으니 우선 상황을 정리하자. |
| 妙案がないから、まずは状況を整理しよう。 | |
| ・ | 파산한 기업의 채무 정리가 진행되고 있다. |
| 倒産した企業の債務整理が行われている。 | |
| ・ | 회의실을 사용하기 전에 정리 정돈을 부탁드립니다. |
| 会議室を使う前に、整理整頓をお願いします。 | |
| ・ | 사망한 후 유품 정리가 시작되었다. |
| 死亡した後に遺品整理が始まった。 | |
| ・ | 초조함을 느끼면 생각이 정리되지 않는다. |
| 焦りを感じていると、思考がまとまらない。 | |
| ・ | 청결하고 정리된 장소에 있으면 마음이 편안해진다. |
| 清潔で整頓された場所にいると、心が落ち着く。 | |
| ・ | 감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다. |
| 感想文を書くことで、自分の気持ちを整理することができた。 | |
| ・ | 재고 정리를 위해 대방출 세일이 시작되었습니다. |
| 在庫整理のため、大放出セールが始まりました。 | |
| ・ | 위탁 판매 매출은 월말에 정리하여 보고됩니다. |
| 委託販売の売上は月末にまとめて報告されます。 | |
| ・ | 위탁 판매를 이용해 팔리지 않은 상품을 정리했어요. |
| 委託販売を利用して、売れ残りの商品を整理しました。 | |
| ・ | 대기실 거울에서 헤어스타일을 정리했습니다. |
| 控室の鏡で髪型を整えました。 | |
| ・ | 각 품목의 특징을 간략히 정리했어요. |
| 各品目の特徴を簡潔にまとめました。 | |
| ・ | 품목 정리를 하여 재고 관리가 더 쉬워졌습니다. |
| 品目の整理をして、在庫管理がしやすくなりました。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
| 通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
| ・ | 통화 기록을 정리하고 필요 없는 번호를 삭제했다. |
| 通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。 | |
| ・ | 가계도를 사용하여 친척 관계를 정리하고 있어요. |
| 家系図を使って、親戚関係を整理しています。 | |
| ・ | 질투를 극복하기 위해 자신의 마음을 정리하고 있습니다. |
| 嫉妬を克服するために、自分の気持ちを整理しています。 | |
| ・ | 전쟁 후, 마을 잔해를 정리하는 작업이 시작되었다. |
| 戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。 | |
| ・ | 증거물을 정리하고 있습니다. |
| 証拠物を整理しています。 | |
| ・ | 헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요. |
| 古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。 | |
| ・ | 헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다. |
| 古新聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。 | |
| ・ | 헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다. |
| 古新聞をまとめて、回収の日に出す予定です。 | |
| ・ | 헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다. |
| 古新聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。 | |
| ・ | 정리정돈을 하다 보니 헌 신문이 많이 나왔습니다. |
| 整理整頓をしていたら、古新聞がたくさん出てきました。 | |
| ・ | 헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요. |
| 古新聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。 | |
| ・ | 연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다. |
| 連載作品をまとめた本が出版されました。 | |
| ・ | 수습기자가 취재 메모를 정리하고 있습니다. |
| 見習い記者が取材メモをまとめています。 | |
| ・ | 상하권의 내용을 정리하여 보고했습니다. |
| 上下巻の内容をまとめて報告しました。 | |
| ・ | 취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
| 取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 | |
| ・ | 취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
| 取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 | |
| ・ | 사회자가 질문을 잘 정리했어요. |
| 司会者が質問を上手にまとめました。 | |
| ・ | 전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다. |
| 全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。 | |
| ・ | 내 방은 항상 정리정돈되어 있습니다. |
| 私の部屋はいつも整理整頓されています。 | |
| ・ | 자기 전에 이불을 정리했습니다. |
| 寝る前に毛布を整えました。 | |
| ・ | 엑셀을 사용하여 데이터 분석 결과를 정리했어요. |
| エクセルを使って、データ分析の結果をまとめました。 | |
| ・ | 워드를 사용하여 비즈니스 문서를 정리하고 있습니다. |
| ワードを使って、ビジネス文書を整えています。 | |
| ・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
| デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
| ・ | 데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
| デスクトップの画面が見やすく整理されています。 | |
| ・ | 속치마를 입으면 몸매 라인이 정리됩니다. |
| ペチコートを着ることで、体のラインが整います。 | |
| ・ | 질의할 내용을 간결하게 정리했습니다. |
| 質疑する内容を簡潔にまとめました。 | |
| ・ | 질의하실 때는 발언을 짧게 정리해 주세요. |
| 質疑する際は発言を短くまとめてください。 | |
| ・ | 부처님 앞에서 마음을 정리하고 묵상해 보세요. |
| 仏様の前で心を整理し、瞑想してみてください。 | |
| ・ | 조교와 함께 실험 장비를 정리했어요. |
| 助教と一緒に実験機器を整理しました。 | |
| ・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
| 彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
| ・ | 꿀팁을 정리해서 블로그에 올렸어요. |
| お得な情報をまとめてブログに投稿しました。 |
