<정식の韓国語例文>
| ・ | 역함수를 사용해서 방정식을 풀었어요. |
| 逆関数を使って方程式を解きました。 | |
| ・ | 차수가 두 방정식을 사용합니다. |
| 次数が二の方程式を使います。 | |
| ・ | 차수가 높은 방정식은 어렵습니다. |
| 次数が高い方程式は難しいです。 | |
| ・ | 신청이 정식으로 접수되었습니다. |
| 申請が正式に受理されました。 | |
| ・ | 개명하기 위한 신청이 정식으로 접수되었습니다. |
| 改名するための申請が正式に受け付けられました。 | |
| ・ | 정식으로 개명하는 절차를 밟았어요. |
| 正式に改名する手続きを行いました。 | |
| ・ | 피상속인의 유언서가 정식으로 인증되었습니다. |
| 被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
| ・ | 그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
| 彼女が正式な相続人であることが証明されました。 | |
| ・ | 그는 올해 정식으로 성인이 된다. |
| 彼は今年、正式に成人となる。 | |
| ・ | 그녀는 예복을 입고 정식 저녁 식사에 참석했다. |
| 彼女は礼服を着て、正式なディナーに出席した。 | |
| ・ | 기자 회견을 열고 정식으로 발표할 예정이다. |
| 記者会見を開いて正式に発表する予定だ。 | |
| ・ | 법무 서류가 정식으로 승인되었다. |
| 法務書類が正式に承認された。 | |
| ・ | 그들의 캠페인이 정식으로 발족한다. |
| 彼らのキャンペーンが正式に発足する。 | |
| ・ | 위원회가 정식으로 발족했다. |
| 委員会が正式に発足した。 | |
| ・ | 우리는 어제 정식으로 계약을 맺었다. |
| 我々は昨日、正式に契約を結んだ。 | |
| ・ | 대리점과 정식으로 계약을 맺었다. |
| 代理店と正式に契約を結んだ。 | |
| ・ | 착공일이 정식으로 정해졌어요. |
| 着工日が正式に決まりました。 | |
| ・ | 치안 권한을 다국적군으로부터 이라크 정식 정부에 이양한다. |
| 治安権限を、多国籍軍からイラク正式政府へ移讓する。 | |
| ・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
| 試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
| ・ | 미분을 사용하여 함수의 접선 방정식을 찾습니다. |
| 微分を使って、関数の接線の方程式を見つけます。 | |
| ・ | 미분 방정식은 물리학 및 엔지니어링 문제를 해결하는 데 사용됩니다. |
| 微分方程式は、物理学やエンジニアリングの問題を解決するために使用されます。 | |
| ・ | 수학 시험에서 미분 방정식 문제를 푸는 연습을 했어요. |
| 数学のテストで微分方程式の問題を解く練習をしました。 | |
| ・ | 경제학 연구에서 미분 방정식을 사용했습니다. |
| 経済学の研究で微分方程式を使用しました。 | |
| ・ | 수학 숙제로 미분 방정식 문제를 풀었어요. |
| 数学の宿題で微分方程式の問題を解きました。 | |
| ・ | 수학 수업에서 미분 방정식에 대해 배웠어요. |
| 数学の授業で微分方程式について学びました。 | |
| ・ | 미분 방정식을 풀기 위한 식에서도 허수가 사용됩니다. |
| 微分方程式を解くための式の中に虚数が使われます。 | |
| ・ | 회의는 회의록을 가결하고 정식으로 승인했습니다. |
| 会議は議事録を可決し、正式に承認しました。 | |
| ・ | 무침은 가정식부터 고급 요정까지 다양하게 즐길 수 있습니다. |
| 和え物は、家庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。 | |
| ・ | 정식은 간편하고 건강한 식사입니다. |
| 定食は手軽で健康的な食事です。 | |
| ・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
| 定食には季節の野菜も添えられています。 | |
| ・ | 이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요. |
| この店の定食は地元で評判が良いです。 | |
| ・ | 정식에는 밥과 된장국이 따라 나옵니다. |
| 定食にはごはんとみそ汁が付いています。 | |
| ・ | 이 가게의 정식은 푸짐합니다. |
| この店の定食はボリュームたっぷりです。 | |
| ・ | 정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다. |
| 定食は一般的にバランスの取れた食事です。 | |
| ・ | 정식 메뉴에는 음료도 포함되어 있습니다. |
| 定食メニューには飲み物も付いています。 | |
| ・ | 이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다. |
| この店の定食はリーズナブルな価格です。 | |
| ・ | 그는 매일 같은 정식을 먹고 있어요. |
| 彼は毎日同じ定食を食べています。 | |
| ・ | 돈가스 정식을 점심에 먹었어요. |
| とんかつ定食をお昼に食べました。 | |
| ・ | 정식을 먹다. |
| 定食を食べる。 | |
| ・ | 그 서류는 정식 인쇄물입니다. |
| その書類は正式な印刷物です。 | |
| ・ | 그들은 정식 허가를 받았습니다. |
| 彼らは正式な許可を得ました。 | |
| ・ | 이 회사는 정식 절차를 따르고 있습니다. |
| この会社は正式な手順に従っています。 | |
| ・ | 그 의식은 정식으로 거행되었습니다. |
| その儀式は正式に執り行われました。 | |
| ・ | 그 신청은 정식으로 수리되었습니다. |
| その申請は正式に受理されました。 | |
| ・ | 그 거래는 정식으로 승인되었습니다. |
| その取引は正式に承認されました。 | |
| ・ | 곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다. |
| 間もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。 | |
| ・ | 정식으로 항의하다. |
| 正式に抗議する。 | |
| ・ | 그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로 채용됐다. |
| 彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。 | |
| ・ | 위임장은 정식 문서여야 합니다. |
| 委任状は正式な文書でなければなりません。 | |
| ・ | 수학 방정식에서 상수를 사용하면 문제를 푸는 것이 쉬워집니다. |
| 数学の方程式で常数を使用すると、問題を解くのが簡単になります。 |
