【조리】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<조리の韓国語例文>
조리사는 생선 비늘을 제거하는 데 시간이 걸렸다.
調理人は魚のウロコを除くのに手間取っていた。
조리기구의 위생불량, 위생모 미착용 등의 다양한 위반사항이 적발됐다.
調理器具の衛生不良、衛生帽の未着用など、様々な違反が摘発された。
음식 조리를 위해 불을 때었다.
料理のために火をつけた。
해동 후에는 바로 조리하세요.
解凍後はすぐに調理してください。
조리 중에는 불 조절에 주의하세요.
調理中は火加減に注意してください。
이 수업에서는 한국 음식 조리를 배운다.
この授業では韓国料理の調理を学びます。
조리 후에는 바로 드세요.
調理後はすぐに食べてください。
조리 도구를 깨끗이 씻었다.
調理器具をきれいに洗った。
조리 시간은 30분이다.
調理時間は30分です。
향토 음식은 오랫동안 전해 내려오는 조리법으로 만든다.
郷土料理は昔から伝わる調理法で作られている。
예열이 부족하면 조리 시간이 길어진다.
予熱が足りないと調理時間が長くなる。
예열함으로써 식재료가 적절하게 조리됩니다.
予熱することで食材が適切に調理されます。
예열하지 않고 구우면 조리 시간이 길어집니다.
予熱せずに焼くと調理時間が長くなります。
밑 손질을 해 두면 조리가 빨라져요.
下ごしらえをしておくと調理が早くなります。
간편식은 조리가 쉬워서 편리하다.
簡便食は調理が簡単で便利だ。
조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요.
福じゃくしを掛けると、福がたくさん来ると言われています。
조리를 보면 새해 분위기가 느껴져요.
福じゃくしを見ると、新年の気分になります。
조리는 대나무로 엮어져 있어요.
福じゃくしは竹で編まれています。
올해도 복을 부르기 위해 복조리를 샀어요.
今年も福を呼ぶために福じゃくしを買いました。
조리를 집 벽에 장식하고 있어요.
福じゃくしを家の壁に飾っています。
할머니께서 직접 만든 복조리를 주셨어요.
祖母が手作りの福じゃくしをくれました。
조리는 행운을 부르는 의미가 있어요.
福じゃくしには幸運を呼ぶ意味があります。
새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요.
新年には福じゃくしを買う人が多いです。
조리를 현관에 걸었어요.
福じゃくしを玄関に掛けました。
조리된 생선은 간단하고 맛있어서 자주 만들어요.
煮魚は簡単で美味しいので、よく作ります。
오늘은 생선을 조리기 위해 신선한 도미를 샀어요.
今日はお魚を煮るために新鮮な鯛を買いました。
생선을 너무 오래 조리면, 살이 부서져요.
お魚を煮る時間が長すぎると、身が崩れてしまいます。
이 레시피에서는 생선 조리 방법이 자세히 설명되어 있어요.
このレシピでは、魚を煮る方法が詳しく説明されています。
생강을 넣고 생선을 조리면 정말 맛있어요.
生姜を加えてお魚を煮ると、とても美味しいです。
오늘은 생선을 조리려고 해요.
今日はお魚を煮てみようと思います。
고기에 칼집을 넣어 조리 시간을 단축했어요.
肉に切れ目を入れて、調理時間を短縮しました。
푹 끓이기 위해 낮은 온도에서 조리합니다.
じっくり煮込むために、低温で調理します。
그 변명은 조리가 없다.
その言い訳は筋が通らない。
그의 주장은 조리 없는 부분이 많다.
彼の言い分には筋が通らないところが多い。
약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요.
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。
비상식량은 간단하게 조리할 수 있는 인스턴트 식품이 편리합니다.
非常食には、簡単に調理できるインスタント食品が便利です。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다.
彼の話し方はいつも言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。
말을 조리 있게 하면 상대방이 이해하기 쉬워진다
言葉に筋を通して話すと、相手が理解しやすくなる。
말을 조리 있게 해서 상대방에게 오해를 주지 않도록 한다.
言葉に筋を通して話すことで、相手に誤解を与えないようにする。
그녀는 말을 조리 있게 해서 설득력이 있다.
彼女は言葉に筋を通して話すから、説得力がある。
복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다.
複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。
회의에서는 말을 조리 있게 하는 것이 중요하다.
会議では、言葉に筋を通して話すことが大切だ。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 모두가 납득한다.
彼はいつも言葉に筋を通して話すので、みんなが納得する。
들기름은 열에 약해서 저온 조리에 적합합니다.
エゴマ油は熱に弱いので、低温調理に向いています。
기회가 모조리 헛되게 되었습니다.
チャンスがことごとく無駄になりました。
서류가 모조리 미비점 투성이였습니다.
書類がことごとく不備だらけでした。
방의 가구가 모조리 부서져 있었습니다.
部屋の家具がことごとく壊れていました。
그의 제안은 모조리 무시당했습니다.
彼の提案はことごとく無視されました。
태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다.
台風で作物がことごとく被害を受けました。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.