<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 한국어 학습에 추천해 주실 만한 어플이 있나요? |
| 韓国語学習におすすめのアプリはありますか? | |
| ・ | 한국어 학습 방법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の学習方法を教えてください。 | |
| ・ | 한국어를 더 유창하게 하기 위한 팁을 알려주세요. |
| 韓国語をもっと流暢に話すためのコツを教えてください。 | |
| ・ | 한국어로 발음을 좀 더 명확하게 해주실 수 있을까요. |
| 韓国語での発音をもう少し明確にしていただけますか。 | |
| ・ | 한국어 문법책 좀 빌려주시겠어요? |
| 韓国語の文法書を貸していただけますか。 | |
| ・ | 한국어 문법의 중요한 포인트를 알려주세요. |
| 韓国語文法の重要なポイントを教えてください。 | |
| ・ | 고민 상담을 해주며 아낌없는 조언도 해준다. |
| 悩み相談をしてあげながら惜しげもなく助言もしてあげる。 | |
| ・ | 조언을 주다. |
| 助言を与える | |
| ・ | 한국어로 메일 쓰는 방법을 알려주세요, 부탁드립니다. |
| 韓国語でのメールの書き方を教えてください、お願いします。 | |
| ・ | 한국어 문법을 알려주시면 감사하겠습니다, 부탁드립니다. |
| 韓国語の文法を教えていただけると助かります、お願いします。 | |
| ・ | 한국어를 가르쳐 주시겠습니까? 부탁드립니다. |
| 韓国語を教えていただけますか、お願いします。 | |
| ・ | 한국어의 기본적인 인사말을 알려주세요. |
| 韓国語の基本的な挨拶を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 한글 읽는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語のハングルの読み方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 한글을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語のハングルを教えてください。 | |
| ・ | 사장님, 메뉴판 좀 주세요. |
| 社長、メニューをいただけますか? | |
| ・ | 한국어 통역사를 소개해 주세요. |
| 韓国語の通訳者を紹介してください。 | |
| ・ | 한국어를 쉽게 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の簡単な覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 문자 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の文字の覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 주말에 수강하고 있습니다. |
| 韓国語講座を週末に受講しています。 | |
| ・ | 한국어 강좌 일정을 알려주세요. |
| 韓国語講座のスケジュールを教えてください。 | |
| ・ | 이모, 반찬 좀 더 주세요. |
| おばさん、おかずをもう少し下さい。 | |
| ・ | 이모, 김치 좀 주세요. |
| おばさん、キムチをください。 | |
| ・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
| (食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
| ・ | 주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다. |
| アドレスを書くときは正確に記入します。 | |
| ・ | 쓸 주제를 정하고 있어요. |
| 書くテーマを決めています。 | |
| ・ | 이름과 주소를 써주세요. |
| 名前と住所を書いてください。 | |
| ・ | 여기에 써 주세요. |
| ここに書いてください。 | |
| ・ | 보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다 |
| レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。 | |
| ・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
| 科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
| ・ | 문법을 배우는데 있어 추천할 만한 방법이 있으면 알려주십시요. |
| 文法を覚える上でオススメの方法があれば教えていただきたいです。 | |
| ・ | 한국어 문법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語文法を教えてください。 | |
| ・ | 매주 토요일에 한글 강좌가 있습니다. |
| 毎週土曜日にハングル講座があります。 | |
| ・ | 매주 화요일에 한국어 교실이 있어요. |
| 毎週火曜日に韓国語教室があります。 | |
| ・ | 한국어 회화 수업은 매주 월요일에 있어요. |
| 韓国語会話の授業は、毎週月曜日にあります。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 설정하는 방법을 알려주시겠어요? |
| 韓国語キーボードを設定する方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 한국어 읽는 법을 배우면 식당 주문도 원활하게 할 수 있게 돼요. |
| 韓国語の読み方を学ぶと、レストランでの注文もスムーズにできるようになります。 | |
| ・ | 다음 주에 한국어능력시험이 있어요. |
| 来週、韓国語能力試験があります。 | |
| ・ | 이 문장을 한국어로 번역해 주세요. |
| この文章を韓国語に翻訳してください。 | |
| ・ | 한국어 공부를 도와주는 앱을 사용하고 있습니다. |
| 韓国語の勉強をサポートしてくれるアプリを使っています。 | |
| ・ | 한국어 공부에 참고할 만한 사이트를 알려주세요. |
| 韓国語の勉強に参考になるサイトを教えてください。 | |
| ・ | 한국말로 주문했어요. |
| 韓国語で注文しました。 | |
| ・ | 한국말로 말해 주세요. |
| 韓国語で話して下さい。 | |
| ・ | 비둘기에게 모이를 주다. |
| ハトに餌を与える。 | |
| ・ | 모이를 주다. |
| 餌をやる | |
| ・ | 인터넷으로 쿠션을 주문했어요. |
| インターネットでクッションを注文しました。 | |
| ・ | 주말에는 거실에서 영화 감상을 즐깁니다. |
| 週末はリビングで映画鑑賞を楽しみます。 | |
| ・ | 선생님이 작품을 품평해 주셨다. |
| 先生が作品を品評してくださった。 | |
| ・ | 품평회에서 가장 주목받은 작품은 무엇인가요? |
| 品評会で最も注目された作品は何ですか? | |
| ・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
| 州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 |
