【지】の例文_247
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
금 바로 가야 돼요.
今すぐ行かなきゃならないんです。
금 바로 학교에 가거라.
今すぐ学校へ行きなさい。
공연 정보는 정보 안내 웹페이에서 확인할 수 있다.
公演情報は、情報案内のウェブページで確認できる。
자리가 있는 확인해 볼게요.
席があるか確認してみます。
이런 내용이 사실인 확인하는데 시간이 걸렸다.
このような内容が事実か確認するのに時間がかかった。
진짜인 아닌 확인하다.
本物かどうか確認する。
이게 어떻게 된 일이?
これはどういうこと?
여섯 시까 반드시 올 테니까 기다려 주세요.
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。
도대체 몇 시까 기다리게 할 생각이에요?
いったい何時まで待たせるつもりですか?
시간은 기다려주 않는다.
時間は待ってくれない。
저희 아들이 매번 신세고 있습니다.
うちの息子がいつもお世話になっております。
신세 진 것은 절대 잊 않겠습니다.
お世話になったことは、絶対忘れません。
가능하면 타인에게 신세 고 싶 않다.
できれば他人の世話になりたくない。
난번에는 신세를 많이 졌습니다.
この度は、大変お世話になりました。
신세를 다.
世話になる。
비상시에 대비하여 비축량을 유하고 있습니다.
非常時に備え、備蓄量を維持しています。
에너 비축량이 줄어들고 있습니다.
エネルギーの備蓄量が減っています。
석유 매장량은 적만 비축량은 세계 1위입니다.
石油の埋蔵量が少ないが、備蓄量は世界一です。
연기 도를 받고 있습니다.
演技の指導を受けております。
날씨가 좋 않아서 행사가 연기되었어요.
天候が芳しくないため、イベントが延期されました。
우회로를 이용하면 목적에 빨리 도착할 수 있습니다.
迂回路を使うと目的地に早く到着できます。
우회로에는 표판이 서 있습니다.
迂回路には標識が立っています。
대피소에서는 필요한 원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다.
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
대피소에서는 피난자의 신원 확인 및 안부 확인이 이루어고 있는 것입니다.
避難所では避難者の身元確認や安否確認が行われています。
대피소에서는 심리상담사가 원을 제공하고 있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 원을 제공했습니다.
レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました。
차 한대가 겨우 나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
전망대까 계단으로 오른 적도 있습니다.
展望台まで階段で登ったこともあります。
바가로 샘물을 뜨다.
ひしゃくで湧き水を汲む。
야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하 못한다.
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない。
구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다.
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。
일시적인 해결책이 제안되었만, 다른 선택도 검토합니다.
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。
일시적인 연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳ありません。
일시적인 장애가 발생했만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発生しましたが、すぐに対処します。
일시적인 정전이 발생했만 곧 복구되었습니다.
一時的な停電が発生しましたが、すぐに修復されました。
일시적인 혼란이 있었만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。
부품 공급에 일시적인 연이 있습니다.
部品の供給に一時的な遅れがあります。
일시적인 연이 발생했만 곧 다시 재개하겠습니다.
一時的な遅延が発生しましたが、すぐに再開します。
자동차는 통행이 금된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우 마십시오.
通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。
등산로 표판을 확인하며 나아갔다.
登山道の標識を確認しながら進んだ。
등산로는 가파른 비탈길이 이어고 있다.
登山道は急な坂が続いている。
일시적으로 통행이 금됩니다.
一時的に通行止めとなります。
서비스는 일시 정됩니다.
サービスは一時停止されます。
일시 정 부탁드립니다.
一時停止をお願いいたします。
일시적인 혼란이 있었만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。
이 프로그램은 일시 정 중입니다.
このプログラムは一時停止中です。
옆집 강아가 자주 놀러와요.
隣の家の犬がよく遊びに来ます。
옆집 분은 이사 온 얼마 안 됐어요.
隣の家の方が引っ越してきたばかりです。
전소되 않고 초기 진화가 성공했습니다.
全焼することなく、初期消火が成功しました。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (247/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.