【지】の例文_812
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
마음을 푹 놓고 내다.
すっかり安心してすごす。
아픈 기억 한두 가는 누구나 가슴에 안고 살아갑니다.
痛い記憶のひとつふたつは誰でも、胸に抱いて生きています。
필요 없는 짐은 한두 가 빼세요.
要らない荷物は一つか二つ出してください。
구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다.
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。
우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아고 있습니다.
宇宙空間の外交・安全保障の重要性は近年一層高まってきております。
우주의 끝은 어떻게 되어 있?
宇宙の果てはどうなっているの?
학생들이 무엇을 해야할 몰라 우왕좌왕합니다.
生徒たちが何をしなければならいかわからず、右往左往します。
상대의 이야기를 끝까 경청했다.
相手の話を最後まで 傾聴した。
사람들이 왜 유독 그를 좋아하는 유심히 살펴 보았다.
人々がなぜただ一人彼を 好きなのか注意深く調べた。
카메룬은 정치적인 안정을 유하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토를 가고 있습니다.
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。
표고도 해발도 평균 해면을 기준으로 한 토의 높이를 말한다.
標高も海抜も、平均海面を基準とした土地の高さのことである。
해발이란 해수면에서부터 측정한 육의 높이를 말한다.
海抜とは海水面から測った陸地の高さのことである。
인공호흡을 하면서 수술 종료까 마취제를 투여합니다.
人工呼吸を行いながら手術終了まで麻酔薬を投与します。
졸업 학점을 다 따 못하면 졸업이 불가능하다.
卒業単位を全て修得しないと、卒業ができない。
범인을 찾 못한 채 사건은 미궁에 빠졌다.
犯人が見つからないまま事件は迷宮入りになる。
조사를 하 않았다면 미궁에 빠질 뻔 했다.
現地調査しなければ迷宮入りになるところでした。
사건이 미궁에 빠다.
事件迷宮入りになる。
작년까 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다.
昨年まで5年間プロ野球でスコアラーを務めていました。
5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다.
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の表示の景品が提供がされれと、消費者が実際には質の良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
공매도란 소하고 있 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
그는 사는 곳을 정하 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다.
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。
왜 그 사람은 무신경한 것을 아무렇도 않게 말할 수 있는 걸까?
どうしてあの人は、無神経なことを平気で言えるのか?
사실상 동거해서 혼인 관계이만 혼인신고를 제출하 않았기 때문에 법률상 부부는 아니다.
事実上は同居して婚姻関係にありながら、婚姻届を出していないために法律上の夫婦ではない。
점유의 기초적인 의미는 사실상의 배입니다.
占有の基礎的な意味は事実上の支配です。
교사가 학생의 스마트폰을 압수하는 것은 사실상 금된다.
教師が生徒のスマートフォンを取り上げることは事実上、禁止される。
이 금는 여전히 사실상 적용됩니다.
この禁止は依然として事実上適用されます。
그는 형식에 나치게 집착한다.
彼は形式にこだわりすぎる。
형식상 존재하는 것으로 그다 실질적인 의미는 없다.
形式上存在するものであまり実質的な意味はない。
다양성이나 예외를 고려하 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다.
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。
누가 저기에 먼저 도착할 경주해보자.
誰がそこに最初に到着するか、競走してみよう。
기온차가 심하면 컨디션이 나빠기 쉬우니 조심하세요.
気温の差が激しいと体調を崩しやすいので気をつけましょう。
한국의 인구 분포는 역에 따라 상당한 차가 보인다.
韓国の人口分布は地域によって相当な差が見られる。
설명이 어렵만 약간의 차가 있습니다.
説明が難しいのですが、若干の差があります。
병무청에는 "입영을 연기할 수 있는" 문의가 이어고 있다.
兵務庁には「入営を延期できるか」と問い合わせが相次いだ。
병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까 검토할 것을 밝혔다.
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大満30歳まで検討することが明らかにした。
꾸준히 식이요법과 운동을 한 덕분인 당뇨 수치가 정상 수준까 내려왔습니다.
こつこつと食餌療法と運動をしたお蔭か、糖尿の数値が正常な水準まで下がってきました。
동남아시아는 중국보다 남쪽, 인도보다 동쪽의 아시아 역을 가리킨다.
東南アジアは、中国より南、インドより東のアジア地域を指す。
직성이 풀릴 때까 때렸다.
気が済むまで殴った。
입대한 사람은 누구든 5주간의 신병 훈련을 받는다.
入隊した人は誰でも5週間の新兵訓練を受ける。
오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 명도가 높다.
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。
보석의 왕 하면 다이아몬드이만 보석의 여왕 하면 루비입니다.
宝石の王様といったら「ダイヤモンド」ですが、宝石の女王といったら「ルビー」です。
일본에서 한국까 비행기로 두 시간 정도 걸려요.
日本から韓国まで飛行機で二時間ぐらいかかります。
리비아에서는 내전 후 국가 재건이 진척되 않고, 정치와 치안이 혼란해졌다.
リビアでは内戦後の国家再建が進まず、政治・治安が混乱してきた。
중남미는 동남아시아 역 다음으로 오랜 역사를 가고 있다.
中南米は東南アジア地域に次いで古い歴史をもっている。
가나는 서아프리카 중에서 나이리아 다음의 대국이다.
ガーナは、西アフリカの中では、ナイジェリアに次ぐ大国である。
모로코는 북아프리카에 위치하고, 서쪽은 대서양, 북쪽은 중해에 면하고 있다.
モロッコは北アフリカに位置し、西は大西洋、北は地中海に面している。
대량의 이민 유입이 이어는 유럽에서, 발칸 반도 각국에서 이민 대응을 둘러싼 긴장이 높아고 있다.
大量の移民流入が続く欧州で、バルカン半島各国で移民対応をめぐる緊張が高まっている。
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 배를 오랜 기간 받아왔습니다.
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。
아프리카 대륙은 북쪽은 중해, 동쪽은 홍해와 인도양, 서쪽은 대서양으로 둘러싸인 세계에서 두 번째 큰 대륙이다.
アフリカ大陸は北は地中海、東は紅海とインド洋、西は大西洋にかこまれた世界第2の大陸である。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (812/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.