【지】の例文_815
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
찢어게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다.
すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。
찢어게 가난한 가정 환경에서 자랐다.
すごく貧しい家庭環境で育った。
친밀한 관계를 유하다.
親密な関係を維持する。
그와는 한동네에서 형제처럼 친하게 내왔다.
彼とは同じ町で兄弟のように親しく過ごしてきた。
마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하 못한다.
心が弱く無理な頼みでもただの一度も断れない。
국민을 보호하 못하는 국가를 위해선 헌신할 필요가 없다.
国民を保護できない国家の為に献身する必要がない。
털화는 산업을 더 개방하고 발전할 수 있게 하는 기회이다.
デジタル化は産業をさらに開放し、発展させる機会だ。
어제 아버가 갑작스럽게 세상을 떠났다.
昨日、父が突然この世を去った。
그의 포션은 최전방 공격수다.
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。
그녀에게 고백을 하만 가차 없이 까이고 말았다.
彼女に告白するもばっさり振られた。
피고인에게도 변명할 기회가 주워 않으면 안 된다.
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。
그의 저돌적인 매력에 빠져 결혼하기까 이르렀다.
彼の猪突的な魅力に落ち、結婚するまでに至った。
불의를 보면 끝까 파헤치는 저돌적인 면모를 니고 있다.
不義を見ると、最後まで掘り起こす猪突的様相を持っている。
거기에 실력까 있으니 거리낄 게 없다.
さらに実力まで備えて邪魔になることはない。
그는 거리에서 남의 눈을 거리끼 않고 열창했다.
彼は道で人目もはばからず熱唱した。
파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 하철과 버스에 쇄도했다.
ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。
그녀의 환심을 사려고 고가의 반를 선물했다.
彼女の歓心を買うつもりで高価なリングをプレゼントした。
그는 앞날이 창창한 서울대생이며, 나와 어울리 않는다.
彼は先行きが明るいソウル大生で、僕と釣り合わない。
이 철칙을 키는 게 성공의 비결이다.
この鉄則を守るのが成功の秘訣だ。
이 세 가의 철칙을 키는 것이 성공의 비결이다.
この三つの鉄則を守るのが成功の秘訣だ。
투자에 실패하 않기 위해 반드시 켜야 할 철칙이 있습니다.
投資で失敗しないために必ず守るべきの鉄則があります。
철칙을 키다.
鉄則を守る。
들킬까봐 어쩌도 못하고 안절부절못하고 있다.
バレルかとどうすることも出来ずうろたえている。
내가 태어나고 얼마 안 돼 아버가 돌아가셨다.
私が生まれてしばらくして父が亡くなった。
상에서 가장 사악한 사기꾼에게 당했다.
地上で一番邪悪な詐欺師にやられた。
상대 논점의 모순을 적하다.
相手の論点の矛盾を指摘する。
모순을 적당하여 말문이 꽉 막혔다.
矛盾をつかれて言葉につまった。
중요 문화재로 정된 불상을 도둑 맞았다.
重要文化財になっている仏像が盗まれた。
문화재로 키다.
文化財を守る。
어느 날 그의 관할 역에서 사건이 발생했다.
ある日、彼の管轄の地域で事件が発生した。
갑의 본점 소재를 관할하는 방법원을 제 1심 관할 법원으로 한다.
甲の本店所在地を管轄する地方裁判所を第一審の管轄裁判所とする。
공부를 잘하는 아이일수록 글이 저분하다.
勉強ができる子ほど字が汚い。
감독님이 정말로 잘 도해 주셨습니다.
監督さんが本当によく指導してくださいました。
신입사원을 도하다.
新人社員を指導する。
선배가 후배를 도하다.
先輩が後輩を指導する。
교사가 학생을 도하다.
教師が学生を指導する。
그녀의 드라마 출연작은 빼놓 않고 보고 있습니다.
彼女のドラマ出演作は欠かさず見ています。
저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 내고 있습니다.
私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とても元気でいます。
대가 높아서 겨울에는 길바닥이 얼어붙으면 청소차가 올라올 수 없었다.
地帯が高くて冬には道端が凍ってしまいと、清掃車が上がってくることができなかった。
간에서 발견된 암은 대장으로 퍼졌고 척추 속까 스몄다.
肝臓に見つかったガンは大腸に広がり脊椎の中までしみ込んだ。
창틈에 스미는 빛을 바라보며 여러 가 생각했다.
窓の隙間に差し込む光を眺めながらいろいろ考えた。
갑자기 견디고 일어나라라고 말하면 쉽게 와닿 않는다.
突然、耐えて立ち上がれと言えば、なかなかぴんと来ない。
전 아직 현실로 와닿 않거든요.
私はまだ現実味がないんです。
비로 축축해서 세탁물이 마르 않는다.
雨でじとじとするし洗濯物が乾かない 。
사춘기는 빠르면 9살경부터 시작해 16살경까 이어는 경우가 있습니다.
思春期は早ければ9歳頃から始まり、16歳頃まで続くことがあります。
내 조카는 금 사춘기라 상당히 예민해져 있다.
私のいとこは今、思春期なのでかなり敏感になっている。
10색의 자주 사용하는 색을 모은 색도화입니다.
10色のよく使ういろを集めた、色画用紙です。
그는 잠시 너스레를 떨더니, 곧 진하게 이야기를 이어갔다.
彼はしばらく冗談を言って、すぐに真面目に話を続けた。
에서 데뷔하기도 전에 선풍적 인기를 끌었다.
現地でデビューする前に旋風的な人気を集めた。
금도 방송에 나가면 떨고 무대 올라가면 늘 긴장해요.
今も放送に出ると震えて舞台に上がるといつも緊張します。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (815/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.