<지게の韓国語例文>
| ・ | 공무원 시험에 떨어지게 될까 싶어서 밤세워 공부했어요. |
| 公務員試験に落ちることになるんじゃないかと思い、徹夜で勉強しました。 | |
| ・ | 물건의 가치가 실물 경제보다도 상당히 동떨어지게 상승하는 것이 버블 경제이다. |
| モノの価値が実体経済よりも大きくかけ離れて上昇することがバブル経済である。 | |
| ・ | 한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려지게 되었다. |
| ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。 | |
| ・ | 남편은 아내에게 꽃다발을 멋지게 쥐어줬다. |
| 夫は妻に花束をかっこ良く握って渡した。 | |
| ・ | 그들은 만나기만 하면 피 터지게 싸운다. |
| 彼らは会うたびに激しく喧嘩する。 | |
| ・ | 다양한 꽃들이 흐드러지게 피어 있었다. |
| 様々な花が咲き乱れていた。 | |
| ・ | 벚꽃이 흐드러지게 피었다. |
| 桜の花が咲きこぼれる。 | |
| ・ | 반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다. |
| 反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。 | |
| ・ | 복귀전에서 멋지게 홈런을 쳤다. |
| 復帰戦でみごとにホームランを打った。 | |
| ・ | 프로그래머의 업무는 매일 공부하지 않으면 기술의 변화에 뒤처지게 된다. |
| プログラマーの仕事は、日々勉強しなければ技術の変化に置いていかれる。 | |
| ・ | 땅이 꺼지게 한숨을 쉬다. |
| 大きなため息をつく。 | |
| ・ | 뼈빠지게 번 돈이다. |
| 骨折って設けたお金だ。 | |
| ・ | 그 문제에 대해서 어젯밤부터 한숨도 안 자고 머리 터지게 생각해 봤어요. |
| その問題について、昨晩から一睡もしないで頭が破裂するぐらい考えてみました。 | |
| ・ | 나이가 들면서 전립선이 커지게 되는 것이 전립선 비대증입니다. |
| 加齢とともに前立腺が大きくなってしまうのが、前立腺肥大症です。 | |
| ・ | 인물의 초상은 19세기경부터 사용되어지게 되었다. |
| 人物の肖像は、19世紀頃から使われるようになった。 | |
| ・ | 어제 경기 오지게 재밌었다. |
| 昨日の試合マジ面白かった。 | |
| ・ | 큰대 자로 누워 늘어지게 자다. |
| 大の字になってぐっすり寝る。 |
