【차리다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<차리다の韓国語例文>
결혼식에는 멋지게 차려입고 참석하는 것이 중요합니다.
結婚式には、素敵に着飾って出席することが重要です。
그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。
비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。
축하 행사에는 옷을 잘 차려입고 참석합시다.
お祝い事には、しっかりと着飾って参加しましょう。
그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。
영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요.
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。
친구의 생일 파티를 위해 차려입을 준비를 했어요.
友人の誕生日パーティーに向けて、着飾る準備をしました。
특별한 이벤트에서는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다.
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。
그녀는 파티를 위해 아름답게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために美しく着飾りました。
한복을 곱게 차려입었다.
韓服をきれいに着飾った。
옷을 차려입다.
衣服を着飾る。
그녀는 조산의 징후를 알아차리고 즉시 의사와 상담했습니다.
彼女は早産の兆候に気づき、すぐに医師に相談しました。
재작년에 친구와 함께 회사를 차렸습니다.
一昨年、友人と一緒に会社を立ち上げました。
약간의 변화를 알아차렸다.
わずかな変化に気づいた。
그는 황야에 캠프를 차렸다.
彼は荒野にキャンプを張った。
예복은 격식을 차려야 하는 자리에 어울리는 복장이다.
礼服はフォーマルな場にふさわしい服装だ。
예복은 격식을 차려야 합니다.
礼服はフォーマルな場面で必要です。
가게를 차리기 위해서 시장 조사를 실시한다.
店を構えるためにマーケット調査を行う。
가게를 차리기 위한 내장 디자인을 생각한다.
店を構えるための内装デザインを考える。
가게를 차리기 위한 자금 조달을 시작하다.
店を構えるための資金調達を始める。
젊은 기업가가 이 지역에 가게를 차렸다.
若い起業家がこの地区に店を構えた。
가게를 차리기 위해 필요한 허가를 취득한다.
店を構えるために必要な許可を取得する。
가게 차릴 장소를 찾고 있다.
店を構える場所を探している。
이 빌딩 1층에 가게를 차렸다.
このビルの一階にショップを店を構えた。
적의 함정을 알아차리고 퇴각하다.
敵の罠に気付き退却する。
결막염의 초기 증상을 알아차린 것은 바로 눈의 가려움증이었습니다.
結膜炎の初期症状に気づいたのは、目のかゆみでした。
정신을 차렸더니 좀 몽롱했다.
正気に戻ったが少し朦朧としていた。
그녀는 화려하게 차려입고 있었다.
彼女は豪勢に着飾っていた。
회보의 인쇄 실수를 알아차리고 수정을 의뢰했다.
会報の印刷ミスに気付いて、修正を依頼した。
그는 고군분투하며 회사를 차렸다.
彼は孤軍奮闘して会社を立ち上げた。
선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다.
先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。
그 해변에서 멀지 않은 곳에 캠프를 차렸습니다.
そのビーチからの遠くないところに、キャンプを設営しました。
그녀는 우리의 도착을 알아차렸다.
彼女は私たちの到着を気付かれた。
그는 창문이 열려 있는 것을 알아차렸다.
彼は窓が開いていることに気付いた。
그는 그의 실수를 알아차렸다.
彼は彼の間違いに気付いた。
그는 자신의 잘못을 알아차리지 못했다.
彼は自分の過ちに気付かなかった。
동물은 어떻게 위험을 알아차릴 수 있나요?
動物はどうやって危険を察知することができますか。
사람을 잘 관찰하고 마음도 잘 알아차린다.
人をよく観察して、気持ちもよく見抜く。
딸의 아픈 마음을 전혀 알아차리지 못했다.
娘の辛い思いを全く見抜けなかった。
빨리 알아차렸다면 피해를 막았을 수도 있다.
早く気づいていれば被害を防げたかもしれない。
그녀가 거짓말을 하고 있다는 것을 바로 알아차렸습니다.
彼女がウソをついていることをすぐ気づきました。
절했던 딸이 정신을 차렸을 때 아빠는 옆에 쓰러져 있었다.
気絶した娘が目を覚ました時、父親は横に倒れていた。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。
정신 차리세요.
しっかりしてください!
대리점을 차리고 열심히 일했습니다.
代理店を構え、懸命に仕事をしました。
밥상 차려놨어요!
ご飯の用意ができましたよ!
어머니가 바빠서 오늘은 내가 상을 차리게 생겼다.
お母さんが忙しくて、今日は私がお膳立てをするはめになった。
노동자의 빈소는 서울의 한 장례식장에 차려졌다.
この労働者の葬儀は、ソウルのある葬儀場で行われている。
반찬 가짓수를 줄이고 양도 먹을 만큼만 간소하게 차리고 있어요.
おかずの種類を減らして、量も食べられる程度に簡素に準備しています。
나이가 차면 철들 줄 알았는데 여전히 정신을 못 차리고 있네.
年頃になれば、大人になると思っていたが、まだしっかりしていないね。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.