<찾다の韓国語例文>
| ・ | 그 시리즈의 전권을 헌책에서 찾았다. |
| そのシリーズの全巻を古本で見つけた。 | |
| ・ | 그 소설의 전권을 찾고 있다. |
| その小説の全巻を探している。 | |
| ・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 찾다. |
| 定説を覆すための証拠を探す。 | |
| ・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
| 通説を覆すための証拠を探している。 | |
| ・ | 반란 후 평화가 찾아왔다. |
| 反乱の後、平和が訪れた。 | |
| ・ | 난 후에 평화가 찾아왔다. |
| 乱の後、平和が訪れた。 | |
| ・ | 소변 누을 곳을 찾다. |
| 小便をする場所を探す。 | |
| ・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
| アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
| ・ | 금세기 중에 새로운 에너지원을 찾을 수 있을지도 모른다. |
| 今世紀中に新しいエネルギー源が見つかるかもしれない。 | |
| ・ | 텐트를 치기 위해 평평한 잔디밭을 찾았습니다. |
| テントを張るために、平らな芝生のエリアを探しました。 | |
| ・ | 결전의 순간이 찾아왔다. |
| 決戦の瞬間が訪れた。 | |
| ・ | 해도를 사용하여 안전한 항로를 찾았습니다. |
| 海図を使って安全な航路を見つけました。 | |
| ・ | 물가에는 낚시를 즐기는 사람들이 즐겨 찾는다. |
| 水辺には、釣りを楽しむ人たちがよく訪れる。 | |
| ・ | 방어선의 약점을 찾기 위한 정찰이 이루어졌다. |
| 防御線の弱点を見つけるための偵察が行われた。 | |
| ・ | 감성돔은 바다 밑에서 모래를 헤치고 먹이를 찾습니다. |
| クロダイは海の底で砂を掻き分けて餌を探します。 | |
| ・ | 옥돔은 바닷속에서 다른 물고기와 경쟁하며 먹이를 찾습니다. |
| アカアマダイは海中で他の魚と競って餌を探します。 | |
| ・ | 옥돔은 바다 속에서 은신처를 찾고 있습니다. |
| アカアマダイは海の中で隠れ家を探しています。 | |
| ・ | 우상 숭배는 고대 문명에서도 찾아볼 수 있다. |
| 偶像崇拝は古代文明でも見られる。 | |
| ・ | 그는 자연 숭배를 통해 내적 평화를 찾았다. |
| 彼は自然崇拝を通じて内なる平和を見出した。 | |
| ・ | 그는 숭배할 대상을 찾았다. |
| 彼は崇拝する対象を見つけた。 | |
| ・ | 수납이 어질러져 있기 때문에 물건을 찾기 어렵다. |
| 収納が散らかっているので、物が見つけにくい。 | |
| ・ | 책장이 어질러져 있어서 책을 찾는 데 시간이 걸린다. |
| 本棚が散らかっているので、本を探すのに時間がかかる。 | |
| ・ | 어질러진 책상 위에서 서류를 찾으려고 하다. |
| 散らかったデスクの上から書類を探し出そうとする。 | |
| ・ | 노숙하기 위해 좋은 장소를 찾았다. |
| 野宿するために良い場所を探した。 | |
| ・ | 야간에는 유난히 강추위가 찾아온다. |
| 夜間は特に厳しい寒さが襲ってくる。 | |
| ・ | 다시 강추위가 찾아왔습니다. |
| 再び厳しい寒さが訪れてきました。 | |
| ・ | 본격적인 추위가 찾아오는 계절이 되었다. |
| 本格的な寒さが訪れる季節になった。 | |
| ・ | 무더위 때문에 시원한 곳을 찾아 산책한다. |
| 蒸し暑さのため、涼しい場所を探して散歩する。 | |
| ・ | 올해도 최고 기온 35도 이상이 지속되는 무더위가 조만간 찾아 옵니다. |
| 今年も最高気温35度以上が続く猛暑が間もなくやってきます。 | |
| ・ | 공터에서 보물찾기 게임을 하며 놀았다. |
| 空き地で宝物探しのゲームをして遊んだ。 | |
| ・ | 산속에서 보물찾기를 하며 자연을 즐겼다. |
| 山の中で宝物探しをしながら自然を楽しんだ。 | |
| ・ | 바닷가에서 조개껍데기를 모으며 보물찾기를 했다. |
| 海辺で貝殻を集めながら宝物探しをした。 | |
| ・ | 지도를 의지해 보물찾기에 나섰다. |
| 地図を頼りに宝物探しに出かけた。 | |
| ・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
| 森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 | |
| ・ | 어렸을 때 친구들과 보물찾기를 하며 즐겼다. |
| 子供の頃、友達と宝物探しをして楽しんだ。 | |
| ・ | 저칼로리 식용유를 찾고 있어요. |
| 低カロリーの食用油を探しています。 | |
| ・ | 텔레비 리모컨을 찾고 있어요. |
| テレビのリモコンを探しています。 | |
| ・ | 아침 바쁜 시간에 머리빗을 찾았다. |
| 朝の忙しい時間にヘアブラシを探した。 | |
| ・ | 주택이 부족하여 주민들이 적절한 주거지를 찾지 못합니다. |
| 住宅が不足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。 | |
| ・ | 찬거리를 마트에서 찾다. |
| おかずの材料をスーパーで探す。 | |
| ・ | 현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다. |
| 現金を取りに来た犯人を捕まえた。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓸 때 적절한 참고 문헌을 찾는 것이 중요합니다. |
| 学術論文を書く際、適切な参考文献を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 조사에 도움이 되는 참고 문헌을 찾고 있어요. |
| 調査に役立つ参考文献を探しています。 | |
| ・ | 우리는 지식의 원천을 찾고 있습니다. |
| 私たちは知識の源を探し求めています。 | |
| ・ | 경과를 분석함으로써 새로운 전략을 찾을 수 있습니다. |
| 経過を分析することで、新しい戦略を見つけることができます。 | |
| ・ | 그녀는 새 사택을 찾고 있어요. |
| 彼女は新しい社宅を探しています。 | |
| ・ | 회사는 새로운 창고를 짓기 위한 장소를 찾고 있습니다. |
| 会社は新しい倉庫を建てるための場所を探しています。 | |
| ・ | 가족은 넓은 택지를 찾고 있어요. |
| 家族は広々とした宅地を探しています。 | |
| ・ | 프린터 사용 설명서를 찾았습니다. |
| プリンターの取扱説明書を見つけました。 | |
| ・ | 부동산 매매를 중개할 회사를 찾고 있어요. |
| 不動産売買を仲介する会社を探しています。 |
