<철저히の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 철저하게 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 그는 철저하게 연습했다. |
| 彼は徹底的に練習した。 | |
| ・ | 그는 철저하게 배웠다. |
| 彼は徹底的に学んだ。 | |
| ・ | 그는 철저하게 해냈다. |
| 彼は徹底的にやり遂げた。 | |
| ・ | 그녀는 철저하게 검증했다. |
| 彼女は徹底的に検証した。 | |
| ・ | 철저하게 준비를 한다. |
| 徹底的に準備を整える。 | |
| ・ | 철저하게 실행하다. |
| 徹底的に実行する。 | |
| ・ | 철저히 수정하다. |
| 徹底的に修正する。 | |
| ・ | 철저하게 개선하다. |
| 徹底的に改善する。 | |
| ・ | 그는 철저하게 복습한다. |
| 彼は徹底的に復習する。 | |
| ・ | 철저하게 밝혀내다. |
| 徹底的に洗い出す。 | |
| ・ | 부자일수록 돈에 대해서 훨씬 철저합니다. |
| お金持ちであればあるほどお金に対してもっと徹底的です。 | |
| ・ | 철저한 무관심 속에 그 사건은 묻혀 졌다. |
| 徹底した無関心の中でその事件は埋められてしまった。 | |
| ・ | 자신을 알고 자신에게 철저하다. |
| 自分を知り、自分に徹する。 | |
| ・ | 재난 발생 등의 비상사태에 대한 대비가 철저해야 합니다. |
| 災害発生などの非常事態への備えが徹底するべきです。 | |
| ・ | 철저하게 수사하다. |
| 徹底的に捜査する。 | |
| ・ | 안전 관리를 철저히 할 필요가 있다. |
| 安全管理を徹底する必要がある。 | |
| ・ | 철저한 자기 관리가 필요합니다. |
| 徹底した自己管理が必要です。 | |
| ・ | 일에 철저하다. |
| 仕事に徹する。 | |
| ・ | 철저히 검증하다. |
| 徹底的に検証する。 | |
| ・ | 철저히 추구하다. |
| 徹底的に追究する。 | |
| ・ | 철저히 추적하다. |
| 徹底的に追跡する。 | |
| ・ | 철저히 검토하다. |
| 徹底的に検討する。 | |
| ・ | 그는 철저히 대책을 취한다. |
| 彼は徹底的に対策を取る。 | |
| ・ | 철저히 수정하다. |
| 徹底的に修正する。 | |
| ・ | 문제를 철저히 정리하다. |
| 問題を徹底的に整理する。 | |
| ・ | 식품을 취급하는 공장에서는 위생 관리를 철저히 하지 않으면 안 된다. |
| 食品を扱う工場では、衛生管理は徹底的にしなければいけない。 | |
| ・ | 외출이 철저히 금지되었다. |
| 外出は徹底的に禁止された。 | |
| ・ | 비밀을 철저히 감춰왔다. |
| 秘密を徹底的に隠してきた。 | |
| ・ | 철저히 품질을 관리하다. |
| 徹底的に品質を管理する。 | |
| ・ | 철저히 검토하다. |
| 徹底的に検討する。 | |
| ・ | 철저히 하다. |
| 徹底的にやる。 | |
| ・ | 철저히 조사하다. |
| 徹底的に調査する。 | |
| ・ | 그 형사는 모든 사건을 철저하게 파헤치는 철두철미한 성격의 소유자다. |
| その刑事は全ての事件を徹底的にり起こす徹頭徹尾な性格の持ち主だ。 | |
| ・ | 빈대의 구제는 철저하게 할 필요가 있습니다. |
| トコジラミの駆除は徹底的に行う必要があります。 | |
| ・ | 정부는 반공 정책을 철저히 했다. |
| 政府は反共政策を徹底した。 | |
| ・ | 개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다. |
| 個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるよう勧めている。 | |
| ・ | 회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다. |
| 会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。 | |
| ・ | 그들은 품질 관리를 철저히 하고 있다. |
| 彼らは品質管理を徹底して行っている。 | |
| ・ | 이런 종류의 안전 사고는 철저히 예방해야 한다. |
| このような種類の安全に関する事故は、徹底して予防しなければならない。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 자기 관리를 철저히 하는 것이 건강 유지의 열쇠입니다. |
| 病気がちな人は、自己管理を徹底することが健康維持の鍵です。 | |
| ・ | 고객의 요구를 조사하고 철저히 분석했다. |
| 顧客の要求を調査して徹底的に分析した。 | |
| ・ | 의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어지고 있습니다. |
| 医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛生管理が行われています。 | |
| ・ | 지도자는 팀원들을 질타하며 좀 더 자기 관리를 철저히 하라고 요구했다. |
| 指導者はチームメンバーを叱咤し、もっと自己管理を徹底するように求めた。 | |
| ・ | 철저하게 개인의 욕망을 채우기 위해서 움직인다. |
| 徹底的に個人の欲望を満たすために動く。 | |
| ・ | 감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다. |
| 鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。 | |
| ・ | 철저한 준비가 전승의 요인이었다. |
| 徹底した準備が全勝の要因だった。 | |
| ・ | 잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다. |
| 悪い官僚主義を徹底的に清算しなければならない | |
| ・ | 폐기물의 분리수거를 철저히 하다. |
| 廃棄物の分別を徹底する。 | |
| ・ | 원한을 품고 있지만 자신의 발톱을 철저하게 숨긴 채 살아왔다. |
| 恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底的に隠して生きて来た。 |
