<の韓国語例文>
・ | 그의 결단은 어려운 선택지 속에서 이루어졌다. |
彼の決断は困難な選択肢の中から行われた。 | |
・ | 그 선택지는 우리에게 바람직하지 않은 것이었습니다. |
その選択肢は私たちにとって好ましくないものでした。 | |
・ | 이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다. |
この提案は一方的なものであり、他の選択肢も検討されるべきです。 | |
・ | 집 부지를 확장하기 위해 주변 택지를 구입했다. |
家の敷地を拡張するために周囲の宅地を購入した。 | |
・ | 일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다. |
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다. |
期日前投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。 | |
・ | 그는 그녀의 제안을 거부하고 다른 선택지를 모색했다. |
彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した。 | |
・ | 도보로 이동하는 것은 환경 친화적인 선택지입니다. |
徒歩での移動は環境に優しい選択肢です。 | |
・ | 쇼핑몰은 새로운 매장을 증설하고 고객의 선택지를 확대했습니다. |
ショッピングモールは新しい店舗を増設し、顧客の選択肢を拡大しました。 | |
・ | 두 가지 선택지 사이에서 갈등하고 있다. |
二つの選択肢の間で葛藤している。 | |
・ | 차제에 모든 선택지를 검토해야 한다. |
この際、全ての選択肢を検討するべきだ。 | |
・ | 결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다. |
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。 | |
・ | 이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다. |
この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行中です。 | |
・ | 궤양의 치료법에는 다양한 선택지가 있습니다. |
潰瘍の治療法にはさまざまな選択肢があります。 | |
・ | 최적의 선택지를 검토하십시오. |
最適な選択肢を検討してください。 | |
・ | 문맹은 자기 성장이나 직업 선택지에 영향을 줄 수 있습니다. |
文盲は自己成長や職業の選択肢に影響を与える可能性があります。 | |
・ | 다양한 선택지를 참작하여 최선의 접근법을 찾았습니다. |
さまざまな選択肢を酌んで、最善のアプローチを見つけました。 | |
・ | 우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다. |
私たちは二つの選択肢の間で迷っています。 | |
・ | 그것 외에 달리 선택지가 없었던 것도 사실이다. |
それ以外に他に選択肢がなかったのも事実だ。 | |
・ | 선택지를 좁히다. |
選択肢を絞る。 | |
・ | 다른 선택지는 없다. |
他に選択肢はない。 | |
・ | 이것 이외에 선택지가 없다. |
これ以外に選択肢がない。 | |
・ | 영어를 할 수 있으면 장래의 선택지가 넓어진다. |
英語ができると将来の選択肢が大きく広がる。 | |
・ | 다양한 선택지를 놓고 좀 더 검토하기 바란다. |
多様な選択肢を巡って、さらに検討するよう望む。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
・ | 그들은 새 주택지에 집을 지었어요. |
彼らは新しい住宅地に家を建てました。 | |
・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
この地域は静かな住宅地です。 | |
・ | 이 지역은 주택지로 인기가 있습니다. |
この地域は住宅地として人気があります。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다. |
問題を解決するために、安易な選択肢を選んでしまった。 | |
・ | 어른이 되면 인생의 선택지와 책임이 늘어난다. |
大人になると、人生の選択肢や責任が増える。 | |
・ | 부엌일을 함으로써 자신의 식사에 대한 선택지가 넓어집니다. |
台所仕事をすることで、自分の食事に対する選択肢が広がります。 | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
・ | 입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는 선택지도 있습니다. |
入社した職場が合わなければ、転職するという選択肢もあります。 | |
・ | 여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다. |
ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域です。 | |
・ | 객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다. |
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。 | |
・ | 사지선다는 4개의 선택지에서 하나를 고르는 것입니다. |
四択は四つの選択肢から一つを選ぶことです。 | |
・ | 고급 주택지는 왜 고지대에 많은 걸까? |
高級住宅地はどうして高台に多いのか? | |
・ | 한적한 주택지에 입지한 단독주택에 살고 있습니다. |
閑静な住宅地に立地する一戸建て住んでいます。 | |
・ | 건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다. |
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。 | |
・ | 상속세를 계산할 때 가옥은 그 부지에 있는 택지와 별도로 평가됩니다. |
相続税を計算するにあたって、家屋はその敷地である宅地とは別々に評価されます。 |
1 | (1/1) |