<터지다の韓国語例文>
| ・ | 그 장면에서 파안대소가 터졌다. |
| その場面で破顔大笑が爆発しました。 | |
| ・ | 동점골이 터지면서 관중이 환호했다. |
| 同点ゴールが決まり、観衆が歓声を上げた。 | |
| ・ | 너무 물러터진 태도에 모두가 실망했다. |
| あまりにも頼りない態度に皆が失望した。 | |
| ・ | 이번 대응은 너무 물러터졌다. |
| 今回の対応はあまりにも甘かった。 | |
| ・ | 피터진 상황에서도 그는 침착함을 잃지 않았다. |
| 激しい状況でも彼は冷静さを失わなかった。 | |
| ・ | 그 사건은 동네에서 피터진 다툼으로 번졌다. |
| あの事件は町内で熾烈な争いに発展した。 | |
| ・ | 선수들은 우승을 위해 피터지게 노력했다. |
| 選手たちは優勝のために熾烈に努力した。 | |
| ・ | 회사 내 피터진 경쟁 속에서 살아남기 힘들다. |
| 会社内の熾烈な競争の中で生き残るのは難しい。 | |
| ・ | 그들의 싸움은 거의 피터질 정도였다. |
| 彼らの喧嘩はほとんど熾烈と言っていいほどだった。 | |
| ・ | 피터진 전투 끝에 결국 승자가 결정되었다. |
| 激しい戦闘の末に最終的な勝者が決まった。 | |
| ・ | 정치권에서 피터진 논쟁이 벌어졌다. |
| 政治界で激しい論争が起こった。 | |
| ・ | 시장 점유율을 놓고 경쟁이 피터지다. |
| 市場シェアを巡って競争が熾烈だ。 | |
| ・ | 두 팀은 피터지게 싸웠다. |
| 二つのチームは熾烈に戦った。 | |
| ・ | 처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다. |
| 初めての株式投資でジャックポットが出た。 | |
| ・ | 카지노에서 잭팟이 터졌다! |
| カジノでジャックポットが出た! | |
| ・ | 굵직한 사건들이 연이어 터졌다. |
| 大きな事件が続けて起こった。 | |
| ・ | 역대급 스캔들이 터졌어요. |
| 歴代級のスキャンダルが起きました。 | |
| ・ | 대박이 터진 덕분에 모두가 기뻐했다. |
| 大当たりのおかげでみんな喜んだ。 | |
| ・ | 새로운 제품이 시장에서 대박이 터졌다. |
| 新製品が市場で大成功した。 | |
| ・ | 그 게임은 출시 후 대박이 터졌다. |
| そのゲームは発売後大ヒットした。 | |
| ・ | 그 가수의 신곡이 대박이 터졌다. |
| その歌手の新曲が大ヒットした。 | |
| ・ | 이 영화는 개봉하자마자 대박이 터졌다. |
| この映画は公開されるやいなや大当たりした。 | |
| ・ | 터진 풍선이 산산조각이 나다. |
| 破裂した風船が粉みじんになる。 | |
| ・ | 배수 파이프가 터졌다. |
| 排水パイプが破裂した。 | |
| ・ | 카메라 플래시가 반짝 터졌다. |
| カメラのフラッシュがぴかっと光った。 | |
| ・ | 그 콩트, 빵빵 터졌어! |
| そのコント、ウケた! | |
| ・ | 그 개그, 빵빵 터졌어! |
| そのギャグ、ウケた! | |
| ・ | 그렇게 웃은 건 오랜만이야! 빵빵 터졌어! |
| あんなに笑ったの久しぶり!ウケる! | |
| ・ | 어제 본 영상, 빵빵 터졌어! |
| 昨日見た動画、ウケた! | |
| ・ | 빵빵 터지는 이야기 해줘! |
| ウケる話して! | |
| ・ | 그 이야기, 빵빵 터지네! |
| その話、ウケる! | |
| ・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
| 内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
| ・ | 부동산 거품이 터졌다. |
| 不動産バブルが弾けた。 | |
| ・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
| 彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
| ・ | 상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요. |
| 上司の無礼な態度に怒りが爆発した。 | |
| ・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
| その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
| ・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
| 彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그의 태만에 울화통이 터졌다. |
| 彼の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그녀의 이기심에 울화통이 터졌다. |
| 彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。 | |
| ・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
| 彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
| 彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
| 彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
| ・ | 그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다. |
| 家族の無理解に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
| 彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다. |
| 彼の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다. |
| 子供のいたずらがエスカレートし、堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다. |
| 彼の嘘が続き、堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
| 彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
| ・ | 몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다. |
| 何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
| ・ | 그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다. |
| 彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。 |
