| ・ |
법적 수단으로 대항하다. |
|
法的手段で対抗する。 |
| ・ |
경쟁사의 위협에 대항하다. |
|
競争会社の脅威に対抗する。 |
| ・ |
급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다. |
|
急速に進化する敵の脅威に対抗する。 |
| ・ |
그 두 회사는 경쟁자들에 대항하여 서로 제휴했다. |
|
その2つの会社は競争相手に対抗して互いに提携した。 |
| ・ |
약탈하는 자들에게 대항하다. |
|
略奪する者たちに対抗する。 |
| ・ |
적에 대항하기 위한 전략을 짜다. |
|
敵に対抗するための戦略を練る。 |
| ・ |
경쟁 상대에 대항할 필요가 있다. |
|
競争相手に対抗する必要がある。 |
| ・ |
상대의 공격에 대항하다. |
|
相手の攻撃に対抗する。 |
| ・ |
공격에 대항하기 위한 장비를 갖추다. |
|
攻撃に対抗するための装備を整える。 |
| ・ |
강적에 대항할 준비가 갖추어졌다. |
|
強敵に対抗する準備が整った。 |
| ・ |
상대의 전략에 대항하는 방법을 모색한다. |
|
相手の戦略に対抗する方法を模索する。 |
| ・ |
그들의 공격에 대항할 방법을 찾다. |
|
彼らの攻撃に対抗する方法を見つける。 |
| ・ |
그 위협에 대항할 수단을 갖고 있다. |
|
その脅威に対抗する手段を持っている。 |
| ・ |
타사의 공세에 대항하는 전략을 생각한다. |
|
他社の攻勢に対抗する戦略を考える。 |
| ・ |
팀은 라이벌에 대항하기 위해 전력으로 연습하고 있습니다. |
|
チームはライバルに対抗するため、全力で練習しています。 |
| ・ |
그들의 공격에 대항하기 위한 방책을 짜다. |
|
彼らの攻撃に対抗するための策を練る。 |
| ・ |
그들의 행동에 대항하기 위한 대책을 강구한다. |
|
彼らの行動に対抗するための対策を講じる。 |
| ・ |
공격에 대항하기 위한 긴급 회의가 열렸다. |
|
攻撃に対抗するための緊急会議が開かれた。 |
| ・ |
강력한 상대에 대항하기 위해 준비하고 있어요. |
|
強力な相手に対抗するために準備しています。 |
| ・ |
위협에 대항하기 위한 긴급 대책을 강구한다. |
|
脅威に対抗するための緊急対策を講じる。 |
| ・ |
대항마가 없어서 독주하고 있어요. |
|
対抗馬がいないため独走しています。 |
| ・ |
이 영화는 할리우드 블록버스터의 대항마로 평가받아요. |
|
この映画はハリウッドの大作の対抗馬と評価されています。 |
| ・ |
대항마가 등장하면서 경쟁이 치열해졌어요. |
|
対抗馬の登場で競争が激しくなりました。 |
| ・ |
그는 차기 대통령 선거의 유력한 대항마입니다. |
|
彼は次期大統領選挙の有力な対抗馬です。 |
| ・ |
그 선수는 세계 챔피언의 대항마로 주목받고 있어요. |
|
その選手は世界チャンピオンの対抗馬として注目されています。 |
| ・ |
아직 그를 이길 만한 대항마는 없습니다. |
|
まだ彼に勝てる対抗馬はいません。 |
| ・ |
야당은 새로운 대항마를 내세웠어요. |
|
野党は新たな対抗馬を擁立しました。 |
| ・ |
이 제품은 아이폰의 대항마로 출시되었습니다. |
|
この製品は iPhone の対抗馬として発売されました。 |
| ・ |
그는 현 시장의 강력한 대항마입니다. |
|
彼は現市長の強力な対抗馬です。 |
| ・ |
대항마로서 누군가에 대항해서 입후보하다. |
|
対抗馬として誰かに対抗して立候補する。 |
|