・ |
약자의 편에 서다. |
弱者の側に立つ。 |
・ |
이 세상은 강자만 살아남고 약자는 사라진다. |
この世は強き者だけが生き残り、弱き者は滅びる。 |
・ |
강자에게 강하고 약자에게 약하다. |
強者には強く、弱者には弱い。 |
・ |
약자를 차별하지 않는 사회를 만들어요. |
弱者を差別しない社会をつくろう。 |
・ |
약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
弱者支援のためのプログラムが実施されています。 |
・ |
사회적 약자의 권리를 지키는 것이 중요합니다. |
社会的弱者の権利を守ることが重要です。 |
・ |
약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。 |
・ |
사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다. |
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。 |
・ |
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다. |
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。 |
・ |
약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다. |
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。 |
・ |
사회적 약자 지원은 지역사회 전체의 책임입니다. |
社会的弱者の支援は地域社会全体の責任です。 |
・ |
약자에 대한 차별을 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
弱者への差別をなくすために教育が必要です。 |
・ |
약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다. |
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。 |
・ |
약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다. |
弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。 |
・ |
약자에 대한 교육 투자는 사회 전체에 이익을 가져다 줍니다. |
弱者への教育投資は社会全体に利益をもたらします。 |
・ |
그 프로그램은 약자에게 실익을 가져다주는 것을 목표로 하고 있습니다. |
そのプログラムは弱者に実益をもたらすことを目指しています。 |
・ |
그의 행동에는 약자에 대한 배려와 선의가 느껴진다. |
彼の行動には、弱者への思いやりと善意が感じられる。 |
・ |
버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다. |
バスの左側には優先席が設けられている。 |
・ |
여기는 노약자석입니다. |
ここは優先席です。 |
・ |
인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다. |
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。 |
・ |
사회는 약자를 보호할 책임이 있습니다. |
社会は弱者を保護する責任があります。 |
・ |
사회적 약자는 법으로 보호받고 있습니다. |
社会的弱者は法律で保護されています。 |
・ |
경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다. |
経済水準が上がれば、他人に対する配慮や弱者に対する寛容も大きくなる。 |
・ |
사회적 지원이 부족하여 약자가 충분한 지원을 받지 못합니다. |
社会的支援が不足しているため、弱者が十分なサポートを受けられません。 |
・ |
그녀는 항상 약자의 편을 든다. |
彼女は常に弱者に味方する。 |
|