| ・ |
어제 경기에서 대패를 당했어요. |
|
昨日の試合で大敗を喫しました。 |
| ・ |
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다. |
|
チームは大敗から立ち直るために努力しています。 |
| ・ |
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다. |
|
大敗を受けて、戦略を見直すことにしました。 |
| ・ |
대패 후의 선수들 표정이 궁금해요. |
|
大敗後の選手たちの表情が気になります。 |
| ・ |
대패의 영향으로 사기가 떨어져 버린 것 같습니다. |
|
大敗の影響で、士気が下がってしまったようです。 |
| ・ |
대패의 원인을 제대로 분석하겠습니다. |
|
大敗の原因をしっかりと分析します。 |
| ・ |
대패 후 팬들의 응원이 격려가 되었습니다. |
|
大敗の後、ファンからの応援が励みになりました。 |
| ・ |
대패 이유를 냉정하게 생각하고 있습니다. |
|
大敗の理由を冷静に考えています。 |
| ・ |
대패 후 다음 경기를 향한 각오가 중요합니다. |
|
大敗の後、次の試合に向けての意気込みが大切です。 |
| ・ |
대패를 딛고 강팀이 되고 싶습니다. |
|
大敗を乗り越えて、強いチームになりたいです。 |
| ・ |
대패한 경기 영상을 돌려봤어요. |
|
大負けした試合の映像を見返しました。 |
| ・ |
대패를 받아들이고 새로운 전략을 생각합니다. |
|
大負けを受け入れ、新たな戦略を考えます。 |
| ・ |
대패를 경험해서, 자신의 약점이 보이기 시작했습니다. |
|
大負けを経験し、自分の弱点が見えてきました。 |
| ・ |
대패의 순간을 잊을 수가 없어요. |
|
大負けの瞬間が忘れられません。 |
| ・ |
대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다. |
|
大負けを経て、選手たちが一層団結しています。 |
| ・ |
대패를 반성하고 새로운 목표를 설정했습니다. |
|
大負けを反省し、新たな目標を設定しました。 |
| ・ |
대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다. |
|
大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。 |
| ・ |
대패의 결과를 보고 팀 전체가 반성하고 있습니다. |
|
大負けの結果を見て、チーム全体が反省しています。 |
| ・ |
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다. |
|
大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。 |
| ・ |
대패의 경험이, 새로운 성장의 계기가 됩니다. |
|
大負けの経験が、さらなる成長のきっかけになります。 |
| ・ |
대패는 예로부터 목공 장인에게 애용되어 왔습니다. |
|
鉋は古くから木工職人に愛用されてきました。 |
| ・ |
대패를 사용하여 목공 작품을 만들고 있습니다. |
|
鉋を使って木工作品を作っています。 |
| ・ |
그는 대패를 사용하여 전통 공예품을 제작하고 있습니다. |
|
彼は鉋を使って伝統工芸品を制作しています。 |
| ・ |
저 목수는 대패의 명인입니다. |
|
あの大工は鉋の名人です。 |
| ・ |
대패로 널빤지를 깎고 있어요. |
|
鉋で板を削っています。 |
| ・ |
대패를 조심스럽게 다루고 있습니다. |
|
鉋を慎重に扱っています。 |
| ・ |
대패 사용법을 배웠습니다. |
|
鉋の使い方を教えてもらいました。 |
| ・ |
대패로 나무 세공을 하고 있어요. |
|
鉋で木の細工をしています。 |
| ・ |
그 대패는 오래된 기술로 만들어졌어요. |
|
その鉋は古い技術で作られています。 |
| ・ |
그는 대패를 들고 가구 수리를 하고 있어요. |
|
彼は鉋を持って家具の修理をしています。 |
|