된장녀とは:「味噌女」は韓国語で「된장녀 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 味噌女
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
「味噌女」は韓国語で「된장녀」という。直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 혼밥(独りで食事をすること)
  • 불펌(違法コピー)
  • 화떡녀(厚化粧の女)
  • 집순이(インドア派の女性)
  • 토페인(トペイン)
  • 갓수(神プー太郎)
  • 본방 사수(本番を必ず見る)
  • N잡러(複数の仕事を持つ人)
  • 우주만큼(宇宙ほどに)
  • 셀카(自分撮り)
  • 솔까말(正直に言うと)
  • 낫닝겐(非現実的にすごい)
  • 학점 쇼핑족(学点ショッピング族)
  • 개드립(つまらないギャグ)
  • 요섹남(料理をするセクシーな男)
  • 덕질(オタクの行動や行為)
  • 초딩(小学生)
  • 생태족(生太族)
  • 틀딱(老害)
  • 완판녀(完販女)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.