| ・ |
정신적으로 지쳤습니다. |
|
精神的に疲れました。 |
| ・ |
정신적 고통을 받다. |
|
精神的な苦痛を受ける。 |
| ・ |
정신적으로 피폐했다. |
|
精神的に疲弊した。 |
| ・ |
체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다. |
|
体力的にも精神的にも限界があります。 |
| ・ |
정신적, 육체적으로 힘들었다. |
|
精神的、肉体的に大変だった。 |
| ・ |
정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요? |
|
精神的に辛い時はどうしたらいいですか? |
| ・ |
그는 정신적으로 강해졌어요. |
|
彼は精神的に強くなりました。 |
| ・ |
그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다. |
|
彼女は精神的な問題に苦しんでいます。 |
| ・ |
스포츠는 정신적인 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
|
スポーツは精神的な健康に良い影響を与えます。 |
| ・ |
정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. |
|
精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。 |
| ・ |
정신적인 건강은 육체적인 건강만큼이나 중요합니다. |
|
精神的な健康は肉体的な健康と同じくらい重要です。 |
| ・ |
그는 정신적인 강인함을 보여주었습니다. |
|
彼は精神的な強さを示しました。 |
| ・ |
그는 정신적으로 성숙해요. |
|
彼は精神的に成熟しています。 |
| ・ |
몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다. |
|
体の健康は精神的な健康につながります。 |
| ・ |
스트레스는 정신적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
|
ストレスは精神的な問題を引き起こす可能性があります。 |
| ・ |
정신적인 안정은 행복으로 이어집니다. |
|
精神的な安定は幸福につながります。 |
| ・ |
정신적인 문제를 안고 있어요. |
|
精神的な問題を抱えています。 |
| ・ |
그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요. |
|
彼の精神力は驚くほど強いです。 |
| ・ |
고문 피해자는 정신적 외상을 겪을 수 있다. |
|
拷問の被害者は精神的トラウマを抱えることがある。 |
| ・ |
속앓이를 하다 보면 정신적으로 힘들어진다. |
|
悩み続けると精神的に辛くなる。 |
| ・ |
정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다. |
|
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く。 |
| ・ |
정신적으로 불안정하다. |
|
精神的に不安定だ。 |
| ・ |
회의가 길어져 정신적으로 피곤하다. |
|
会議が長引いて、精神的に疲れた。 |
| ・ |
가스라이팅은 심각한 정신적 학대입니다. |
|
ガスライティングは深刻な精神的虐待です。 |
| ・ |
가스라이팅은 상대의 판단력을 잃게 하여 지배하는 정신적 학대입니다. |
|
ガスライティングは相手の判断力を失わせて支配するという精神的虐待です。 |
| ・ |
중고생은 신체적·정신적으로 많은 변화를 겪는다. |
|
中高生は身体的・精神的に多くの変化を経験する。 |
| ・ |
피해자는 가혹 행위로 인해 정신적 상처를 입었다. |
|
被害者は苛酷行為によって精神的な傷を負った。 |
| ・ |
물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다. |
|
物質的豊かさと精神的豊かさは反比例の関係にある。 |
|