・ |
근육이 뭉쳐서 마사지를 받았습니다. |
|
筋肉が凝り固まっていたので、マッサージを受けました。 |
・ |
근육이 뭉치다. |
|
筋肉が凝り固まる。 |
・ |
건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
|
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします |
・ |
근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
|
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 |
・ |
인간의 몸에는 크고 작은 것을 포함해 600을 넘는 근육이 있다. |
|
人間の体には大小含めて600を超える筋肉がある。 |
・ |
인간의 근육은 체중의 약 4할을 차지한다고 한다. |
|
人間の筋肉は、体重の約4割を占めるとされます。 |
・ |
당뇨병으로 근육이 감소하고 있다. |
|
糖尿病で筋肉が減少している。 |
・ |
나이가 들수록 근육량이 준다. |
|
加齢で筋肉量が減る。 |
・ |
그는 근육 트레이닝을 좋아해서 헬스장에 다니고 있어요. |
|
彼は筋トレが好きで、ジムに通っています。 |
・ |
이 트레이닝은 등 근육을 강화합니다. |
|
このトレーニングは背中の筋肉を強化します。 |
・ |
근육의 성장을 촉진하기 위해서는 충분한 영양이 필요하다. |
|
筋肉の成長を促進するためには、十分な栄養が必要だ。 |
・ |
근육 스트레칭은 부상을 예방하기 위해서도 중요하다. |
|
筋肉のストレッチは、怪我を予防するためにも重要だ。 |
・ |
근육을 강화함으로써 일상생활이 편해질 수 있다. |
|
筋肉を強化することで、日常生活が楽になることがある。 |
・ |
근육을 바르게 사용해야 효과적인 운동을 할 수 있다. |
|
筋肉を正しく使うことで、効果的な運動ができる。 |
・ |
근육을 단련하는 것으로, 자세가 개선된다. |
|
筋肉を鍛えることで、姿勢が改善される。 |
・ |
근육의 유연성을 유지하기 위해 정기적인 스트레칭이 권장된다. |
|
筋の柔軟性を保つために、定期的なストレッチが推奨される。 |
・ |
근육 트레이닝을 계속하면 몸이 단단해진다. |
|
筋トレを続けると、体が引き締まる。 |
・ |
미간 근육이 실룩실룩합니다. |
|
眉間の筋肉がピクピクします。 |
・ |
제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
|
私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 |
・ |
아령을 사용하면 더 효과적으로 근육을 단련할 수 있습니다. |
|
ダンベルを使うと、より効果的に筋肉が鍛えられます。 |
・ |
아령을 사용하여 어깨 근육을 단련하고 있습니다. |
|
ダンベルを使って、肩の筋肉を鍛えています。 |
・ |
덤벨로 팔 근육을 단련하고 있어요. |
|
ダンベルで腕の筋肉を鍛えています。 |
・ |
덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
|
ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 |
・ |
팔 근육을 단련하기 위해 헬스장에 다니고 있습니다. |
|
腕の筋肉を鍛えるために、ジムに通っています。 |
・ |
그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
|
彼の腕には筋肉がたくさんついています。 |
・ |
어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
|
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 |
・ |
손목 근육을 단련하기 위해 덤벨을 사용하고 있습니다. |
|
手首の筋肉を鍛えるために、ダンベルを使っています。 |
|