| ・ |
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다. |
|
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。 |
| ・ |
나는 길가로 대피했습니다. |
|
私は道路の脇に退避しました。 |
| ・ |
대피하세요! |
|
逃げてください! |
| ・ |
최대한 먼 곳으로 대피해야 한다. |
|
できるだけ遠く避難しなければならない。 |
| ・ |
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다. |
|
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。 |
| ・ |
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다. |
|
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。 |
| ・ |
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
|
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 |
| ・ |
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다. |
|
雪崩の恐れがあるため、登山者たちは急いで避難所へと退避しました。 |
| ・ |
건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다. |
|
建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。 |
| ・ |
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
|
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 |
| ・ |
2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다. |
|
二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。 |
| ・ |
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
|
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 |
| ・ |
주변 지역 주민들에게 대피령이 내려져 안전한 지역으로 대피했습니다. |
|
周辺地域の住民には避難命令が出され、安全な地域へと退避しました。 |
| ・ |
그들은 빌딩 화재로 대피하지 못한 사람들을 구조했습니다. |
|
彼らはビルの火災で避難できなかった人々を救助しました。 |
| ・ |
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다. |
|
全焼する危険があるため、すぐに避難することが重要です。 |
| ・ |
사람들은 질서정연하게 대피했다. |
|
人々は整然と避難した。 |
| ・ |
유사시 대피 경로를 확인해 두세요. |
|
有事の際の避難経路を確認しておいてください。 |
| ・ |
유사시에는 대피소로 이동하세요. |
|
非常時には避難所へ移動してください。 |
| ・ |
지정된 대피 장소로 발걸음을 옮겼다. |
|
指定された避難所に足を運んだ。 |
| ・ |
저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요. |
|
低地の住民のための避難所が設けられました。 |
| ・ |
물난리가 나기 전에, 대피하는 것이 중요하다. |
|
水害が起きる前に、避難することが重要だ。 |
| ・ |
등산로 중간에 대피소가 있어요. |
|
登山道の途中に避難所があります。 |
| ・ |
대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다. |
|
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。 |
| ・ |
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다. |
|
避難所ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。 |
| ・ |
대피소는 화장실과 샤워 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
|
避難所はトイレやシャワーの設備が整えられています。 |
|