・ |
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다. |
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。 |
・ |
나는 길가로 대피했습니다. |
私は道路の脇に退避しました。 |
・ |
대피하세요! |
逃げてください! |
・ |
최대한 먼 곳으로 대피해야 한다. |
できるだけ遠く避難しなければならない。 |
・ |
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다. |
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。 |
・ |
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다. |
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。 |
・ |
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 |
・ |
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다. |
雪崩の恐れがあるため、登山者たちは急いで避難所へと退避しました。 |
・ |
지진 발생 시에는 건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다. |
地震発生時には、建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。 |
・ |
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 |
・ |
피해 지역에서 2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다. |
被災地域で二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。 |
・ |
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 |
・ |
원전 사고 가능성이 있기 때문에 주변 지역 주민들에게 대피령이 내려져 안전한 지역으로 대피했습니다. |
原発事故の可能性があるため、周辺地域の住民には避難命令が出され、安全な地域へと退避しました。 |
・ |
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다. |
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。 |
・ |
말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다. |
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。 |
・ |
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 |
・ |
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다. |
建物内の非常階段を利用すれば、火災時でも安全に避難できます。 |
・ |
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다. |
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。 |
・ |
긴급 대피가 시작되었습니다. |
緊急の避難が開始されました。 |
・ |
긴급 대피 명령이 내려졌습니다. |
緊急の避難命令が出されました。 |
・ |
우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다. |
ひょうが落ちると一斉に人々が避難しました。 |
・ |
차고에 차를 대피시키고 우박으로부터 보호했어요. |
車庫に車を避難させてひょうから守りました。 |
・ |
시장은 대피소를 찾아 이재민을 위로했다. |
市長は避難所を訪れ、被災者を慰めた。 |
|