| ・ |
그는 새로운 일에 대해 양가적인 감정을 느꼈다. |
|
彼は新しい仕事について両価的な感情を感じた。 |
| ・ |
이 결정은 나에게 양가적인 의미가 있다. |
|
この決定は私にとって両価的な意味がある。 |
| ・ |
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다. |
|
両価的な態度は人間関係でよく見られる。 |
| ・ |
기뻤지만 한편으론 걱정도 드는 양가적 상황이었다. |
|
嬉しい反面、心配も感じる両価的な状況だった。 |
| ・ |
성공에 대한 양가적인 감정을 숨길 수 없었다. |
|
成功に対する両価的な感情を隠せなかった。 |
| ・ |
그녀는 양가적인 생각 때문에 결정을 망설였다. |
|
彼女は両価的な考えのせいで決心を迷った。 |
| ・ |
양가적 심리는 스트레스의 원인이 되기도 한다. |
|
両価的な心理はストレスの原因にもなる。 |
| ・ |
새로운 도전을 앞두고 양가적 감정이 교차했다. |
|
新しい挑戦を前にして両価的な感情が入り混じった。 |
| ・ |
양가적 반응이 나오는 건 자연스러운 일이다. |
|
両価的な反応が出るのは自然なことだ。 |
| ・ |
양가적으로 느껴지는 마음을 솔직하게 표현했다. |
|
両価的に感じる気持ちを正直に表現した。 |