・ |
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 |
・ |
이 방은 소음이 심해서 시끄러워요. |
この部屋は騒音がうるさいです。 |
・ |
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다. |
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。 |
・ |
상층 주민의 소음으로 괴롭다. |
上の階の住民の騒音で悩んでいる。 |
・ |
주위의 소음이 너무 커서 안 들려요. |
周囲の騒音がとても大きく聞こえません。 |
・ |
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 |
・ |
주민 모두 소음에 민감한 상태예요. |
住民みんな騒音に敏感ですよ。 |
・ |
네 노랫소리는 소음이야. |
私の歌の音は騒音だ。 |
・ |
그녀는 소음에 익숙하지 않아서 잠을 잘 수 없다. |
彼女は騒音に慣れていないので、眠れない。 |
・ |
소음이 그의 귀를 자극했다. |
騒音が彼の耳を刺激した。 |
・ |
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 |
・ |
한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 |
・ |
소음에 대한 민원이 늘고 있다. |
騒音に対する苦情が増えている。 |
・ |
소음으로 귀가 아프다. |
騒音で耳が痛い。 |
・ |
소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다. |
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。 |
・ |
소음이 그의 집중력을 방해했다. |
騒音が彼の集中力を妨げた。 |
・ |
소음을 차단하기 위해 창문을 닫는다. |
騒音を遮断するために窓を閉める。 |
・ |
소음으로 인해 대화를 듣기 어렵다. |
騒音によって会話が聞き取りにくい。 |
・ |
소음이 그의 수면을 방해했다. |
騒音が彼の睡眠を妨げた。 |
・ |
소음이 그의 스트레스의 원인입니다. |
騒音がストレスの原因になっている。 |
・ |
소음을 자제하고 주위 환경을 배려했습니다. |
騒音を控え、周囲の環境に配慮しました。 |
・ |
귀마개를 사용하는 것은 소음으로 인한 청력 손실을 예방하는 데 도움이 됩니다. |
耳栓を使うことは騒音による聴力損失を予防するのに役立ちます。 |
・ |
소음을 차단하기 위해서 귀마개를 하면서 공부합니다. |
騒音を遮断するために耳栓をしながら勉強します。 |
・ |
소음을 견디는 것이 고통이다. |
騒音に耐えるのが苦痛だ。 |
・ |
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 |
・ |
거추장스러운 이웃이 매일 밤 소음을 낸다. |
邪魔くさい隣人が毎晩騒音を立てる。 |
・ |
그 음악은 불쾌한 소음이었다. |
その音楽は不快な騒音だった。 |
・ |
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾았다. |
突然の騒音に彼は怯えて、身を隠す場所を探した。 |
・ |
소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 |
・ |
이웃의 소음이 정말 민폐예요. |
隣人の騒音が本当に迷惑です。 |
|