例文「表現と9品詞」
カテゴリー
| ・ | 우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다. |
| 私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。 | |
| ・ | 무허가 민박이 전국적으로 급증하고 있습니다. |
| ヤミ民宿が全国で急増しています。 | |
| ・ | 민박이란, 숙박시설이 아닌 일반 민가에서 숙박하는 것입니다. |
| 民泊とは、宿泊施設でなく一般の民家に宿泊することです。 | |
| ・ | 이 모텔은 호텔만큼 시설이 좋다. |
| このモーテルはホテルくらい施設がよい。 | |
| ・ | 한국의 숙박 업소 종류에는 호텔, 모텔, 여관,게스트 하우스,팬션 등이 있다. |
| 韓国の宿泊施設の種類にはホテル、モーテル、旅館、ゲストハウス、ペンションなどがある。 | |
| ・ | 같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다지기 위해 떠나는 여행을 ’MT’라고 한다. |
| 大学や会社の仲間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。 | |
| ・ | 간장게장은 밥도둑이다. |
| カンジャンケジャンはご飯泥棒だ。 | |
| ・ | 이 장아찌는 바로 밥도둑이네요. |
| この漬物はまさにご飯泥棒ですね。 | |
| ・ | 저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요. |
| あの料理はご飯泥棒だと評判です。 | |
| ・ | 매월 정기적으로 회식을 합니다. |
| 毎月定期的に会食をします。 | |
| ・ | 회식이 끝나면 항상 노래방에 가요. |
| 会食が終わるといつもカラオケに行きます。 | |
| ・ | 회식비는 나눠서 냅시다. |
| 会食代は割り勘にしましょう。 | |
| ・ | 왕따를 시키다 |
| いじめをさせる | |
| ・ | 왕따를 당하다. |
| いじめをうける | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다. |
| 韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンに行きます。 | |
| ・ | 찜질방은 최근 유행하고 있는 한국식 사우나입니다. |
| チムジルバンは最近流行っている韓国式サウナです。 | |
| ・ | 찜질방에서 한숨 자고 일어났다. |
| チムジルバンで一眠りし起きた。 |
