韓国語の会話・例文、韓国語教室「社会」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
너 진짜 감다살이야!
君ほんとにセンスがいいね!
오늘 방송 감다살이었어.
今日の配信はすごく良かった。
이 노래 진짜 감다살이다.
この歌は本当にセンスがいい。
무지성 플레이 하지 마!
脳死プレイしないで!
무지성 쇼핑으로 돈 다 썼어.
考えなしのショッピングで金を使い果たした。
그건 완전 무지성 행동이야.
あれは完全に脳死行動だよ。
각 지역은 자치권을 가지고 있다.
各地域は自治権を持っている。
이 도시는 자치적으로 운영된다.
この都市は自治的に運営されている。
자치단체가 주민 복지에 힘쓰고 있다.
自治団体が住民福祉に力を入れている。
탈당 후 다른 정당에 입당했다.
脱党後、別の党に入党した。
정치인들이 탈당을 선언했다.
政治家たちが脱党を宣言した。
당 차원에서 탈당을 반대하고 있다.
党の立場では脱党に反対している。
그녀는 기존쎄라서 못 당해.
彼女は気がすごく強くて手に負えない。
기존쎄 친구와 싸웠다.
気が強い友達と喧嘩した。
그 사람은 좀 기존쎄라서 무서워.
あの人はちょっと気が強くて怖い。
그녀는 최근 보수당에 입당했다.
彼女は最近、保守党に入党した。
많은 사람들이 새로 입당하고 있다.
多くの人が新しく入党している。
그는 민주당에 입당하여 활동하고 있다.
彼は民主党に入党して活動している。
항변 기회를 주세요.
反論の機会をください。
항변 내용이 설득력 있었다.
抗弁の内容が説得力があった。
항변 권리는 법적으로 보장된다.
抗弁権は法的に保障されている。
군사 작전에서 최신 화기가 사용되었다.
軍事作戦で最新の火器が使われた。
그는 화기 제조 기술에 대한 전문가이다.
彼は火器製造技術の専門家だ。
공항에서는 모든 화기 반입이 엄격히 금지되어 있다.
空港ではすべての火器の持ち込みが厳しく禁止されている。
지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다.
地下鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。
경기장 전광판에 점수가 표시되고 있다.
スタジアムの電光掲示板に得点が表示されている。
전광판에 오늘의 뉴스가 나왔다.
電光掲示板に今日のニュースが流れた。
그는 진짜 영포티답게 항상 트렌드를 선도해요.
彼は本当にヨンポティらしく、いつも流行を先導しています。
요즘 영포티들이 자기 관리를 엄청 잘해요.
最近のヨンポティは自己管理が上手です。
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。
그는 대통령에 의해 사면되었다.
彼は大統領によって赦免された。
이번 특별 사면으로 많은 수감자가 사면되었다.
今回の特別赦免で多くの受刑者が赦免された。
사면된 사람들은 즉시 자유를 얻었다.
赦免された人々はすぐに自由を得た。
요즘 매일 넷플릭스를 보고 있어요.
最近毎日ネットフリックスを見ています。
주말에 넷플릭스로 영화를 봤어요.
週末にネットフリックスで映画を見ました。
친구가 넷플릭스를 추천해 줬어요.
友達がネットフリックスを薦めてくれました。
정부는 일부 정치범을 사면하기로 결정했다.
政府は一部の政治犯を赦免することを決定した。
대통령은 설날에 죄수를 사면했다.
大統領は正月に罪人を赦免した。
그는 특별 사면을 받아 출소했다.
彼は特別赦免を受けて出所した。
법치는 민주주의의 기반이다.
法治は民主主義の基盤である。
권력자도 법치 아래에서는 예외가 아니다.
権力者も法治の下では例外ではない。
법치를 지키지 않으면 사회가 혼란해진다.
法治を守らなければ社会は混乱する。
행정관은 정책을 실행한다.
行政官は政策を実行する。
그는 유능한 행정관으로 알려져 있다.
彼は有能な行政官として知られている。
행정관이 회의를 주재했다.
行政官が会議を主宰した。
그녀는 모욕을 당하고 극대노했다.
彼女は侮辱されてブチ切れた。
상사는 보고가 늦은 것에 극대노했다.
上司は報告の遅れに激怒した。
손님이 서비스의 형편없음에 극대노하고 있다.
客がサービスの悪さに激怒している。
군대는 적진을 집중적으로 포격했다.
軍隊は敵陣地を集中的に砲撃した。
포격으로 인해 많은 건물이 파괴되었다.
砲撃によって多くの建物が破壊された。
그는 교회에서 자신의 간증을 나누었다.
彼は教会で自分の証しを分かち合った。
간증을 통해 많은 사람들이 감동을 받았다.
証しを通して多くの人が感動した。
간증 시간에는 신앙의 경험을 자세히 이야기한다.
証しの時間には信仰の体験を詳しく話す。
국난을 국민의 힘으로 극복했다.
国難を国民の力で乗り越えた。
역사 속에는 많은 국난이 있었다.
歴史の中には多くの国難があった。
모두가 힘을 합쳐 국난을 이겨냈다.
皆が力を合わせて国難を克服した。
해안에 포대를 설치했다.
海岸に砲台を設置した。
포대에서 적을 감시 중이다.
砲台で敵を監視している。
산 위에 포대가 설치되어 있었다.
の上に砲台が設置されていた。
그 장면 짤로 만들어줘!
そのシーン、ミーム画像にして!
친구가 웃긴 짤을 보내줬어.
友達が面白い画像を送ってきた。
인터넷에서 본 짤인데 진짜 웃겨.
ネットで見たミームだけど本当に笑える。
경찰은 용의자에게 미란다 원칙을 고지했다.
警察は容疑者にミランダ原則を告知した。
미국 영화에서 자주 미란다 원칙을 들을 수 있다.
アメリカ映画ではよくミランダ原則が聞かれる。
미란다 원칙을 위반하면 증거가 무효가 될 수 있다.
ミランダ原則に違反すると証拠が無効になることがある。
그는 20년 복무 후 퇴역했다.
彼は20年間の勤務の後、退役した。
많은 군함들이 올해 퇴역할 예정이다.
多くの軍艦が今年退役する予定だ。
퇴역한 장군이 인터뷰에 응했다.
退役した将軍がインタビューに応じた。
우리 군은 치열한 전투 끝에 승전을 거두었다.
我が軍は激しい戦闘の末、勝戦を収めた。
이번 전쟁의 승전 소식이 전국에 퍼졌다.
今回の戦争の勝戦の知らせが全国に広まった。
장군은 승전 후에 부하들을 칭찬했다.
将軍は勝戦の後、部下たちを称えた。
유류분은 법적으로 보장된 최소한의 상속 재산이다.
遺留分は法律で保障された最低限の相続財産である。
유류분을 침해하는 유언은 무효가 될 수 있다.
遺留分を侵害する遺言は無効になることがある。
상속인은 유류분 청구권을 행사할 수 있다.
相続人は遺留分請求権を行使できる。
상속분은 법적으로 정해진 비율에 따라 나누어야 한다.
相続分は法的に定められた割合に従って分けなければならない。
부모님이 남긴 재산을 형제들끼리 상속분만큼 나누었다.
両親が残した財産を兄弟たちは相続分だけ分けた。
상속분 분쟁으로 가족 간에 갈등이 생겼다.
相続分をめぐる争いで家族間に対立が生じた。
여러 나라가 평화 유지를 위해 참전했다.
いくつかの国が平和維持のために参戦した。
우리 나라는 여러 차례 해외전에 참전한 경험이 있다.
私たちの国は何度も海外派兵に参戦した経験がある。
참전 기념일에는 군인들의 노고를 기린다.
参戦記念日には軍人たちの労苦を称える。
빌런이 등장하면서 이야기가 더 흥미진진해졌다.
悪役が登場して物語がより面白くなった。
우리 회사에는 늘 문제를 일으키는 빌런이 있다.
私たちの会社にはいつも問題を起こすやっかい者がいる。
그는 게임에서 항상 빌런 역할만 맡는다.
彼はゲームでいつも悪役の役割を担当している。
인터넷 게시판에서 어그로를 끄는 글은 금방 차단당한다.
ネット掲示板で炎上狙いの投稿はすぐに削除される。
게임할 때 어그로를 끌지 않고 조용히 플레이했다.
ゲーム中に挑発せず静かにプレイした。
어그로는 주목받기 위한 행동이지만, 부정적인 결과를 낳기 쉽다.
挑発は注目を集める行為だが、悪い結果になりやすい。
국무총리는 위촉장을 수여하고 위원회의 첫 회의를 개최했다.
国務総理は委嘱状を授与し、委員会の初会合を開催した。
그는 청소년 상담사로 위촉장을 받았다.
彼は青少年相談員として委嘱状を受け取った。
위촉장을 받은 후에는 해당 업무를 성실히 수행해야 한다.
委嘱状を受け取った後は、当該業務を誠実に遂行しなければならない。
피고인이 재판에 궐석하였다.
被告人が裁判に欠席した。
그는 중요한 회의에 궐석해서 의사 결정에 참여하지 못했다.
彼は重要な会議を欠席して意思決定に参加できなかった。
그는 정당한 사유 없이 궐석하였다.
彼は正当な理由なく欠席した。
피고인이 불출석하여 궐석재판이 진행되었다.
被告人が欠席して欠席裁判が行われた。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがある。
궐석재판 후 피고인이 나타나면 재심을 청구할 수 있다.
欠席裁判の後、被告人が出廷すれば再審を請求できる。
피고인의 궐석으로 인해 재판이 연기되었다.
被告人の欠席により裁判が延期された。
법원은 피고인의 궐석에도 불구하고 재판을 계속했다.
裁判所は被告人が不出廷であっても裁判を続けた。
궐석 시에는 미리 사유를 통보해야 한다.
欠席する場合は事前に理由を連絡しなければならない。
그는 군필자이다.
彼は兵役を終えた軍服務経験者だ。
군필자에게는 취업 시 일부 우대가 있다.
軍服務経験者には就職で一部優遇がある。
군필자 증명서를 제출해 주세요.
軍服務経験者の証明書を提出してください。
판사가 법정에서 퇴정했다.
裁判官が法廷から退廷した。
재판이 끝나자 모두가 퇴정했다.
裁判が終わると、皆が退場した。
변호사는 발언 후 퇴정했다.
弁護士は発言後に退廷した。
권력이 국민의 목소리를 입틀막하려 하고 있다.
権力が国民の声を입틀막しようとしている。
그의 아름다움에 입틀막했다.
彼の美しさに思わず口をふさいだ(驚き)。
그는 이번 선거에 불출마하기로 결정했다.
彼は今回の選挙に不出馬することを決めた。
많은 사람들이 그의 불출마 선언에 놀랐다.
多くの人が彼の不出馬宣言に驚いた。
현직 시장이 다음 선거에 불출마할 것이라고 밝혔다.
現職市長が次の選挙に不出馬すると明らかにした。
그는 고해 성사를 통해 죄를 용서받았다.
彼は告解によって罪の赦しを受けた。
고해 성사를 받으려면 먼저 자신의 죄를 성찰해야 한다.
告解を受けるにはまず自分の罪を省みる必要がある。
신부님은 고해 성사 때 진심으로 회개하는 것이 중요하다고 말씀하셨다.
神父様は告解の時に心から悔い改めることが大切だと話された。
그는 경찰에 불려 자진 출두했다.
彼は警察に呼ばれて自ら出頭した。
사건 관계자가 경찰에 출두하여 상황을 설명했다.
事件の関係者が警察に出頭して事情を説明した。
용의자는 어제 경찰에 자수하여 출두했다
容疑者は昨日警察に自首し、出頭した。
조금만 근성이 부족해 보여도 다들 하남자라고 한다.
ちょっと根性が足りないと思ったら、みんなにハナムジャと言われた。
겁이 많아 아무것도 못 하는 그를 친구들이 하남자라고 비웃었다.
怖がって何もできない彼を友達がハナムジャと笑った。
여자친구 앞에서 우유부단하게 굴다가 하남자가 됐다.
彼女の前で優柔不断なところを見せてハナムジャになった。
절에는 훌륭한 불당이 있다.
寺には立派な仏堂がある。
불당에 불상이 모셔져 있다.
仏堂に仏像が安置されている。
매일 아침 불당에서 기도합니다.
毎朝、仏堂でお祈りします。
병사들은 전리품을 가지고 돌아왔다.
兵士たちは戦利品を持ち帰った。
이 보석은 전리품 중 하나이다.
この宝石は戦利品の一つだ。
적지에서 많은 전리품을 획득했다.
敵地で多くの戦利品を獲得した。
양국 군대가 지상전을 시작했다.
両国の軍隊が地上戦を開始した。
지상전이 치열하게 벌어졌다.
地上戦が激しく行われた。
지상전 준비가 진행되고 있다.
地上戦の準備が進んでいる。
그녀는 정말 테토녀야.
彼女は本当にテトニョだ。
자기 의견을 분명하게 말하는 테토녀야.
自分の意見をはっきり言うテトニョだ。
연애에서도 주도권을 잡는 테토녀야.
恋愛でも主導権を握るテトニョだ。
그는 정말 테토남이야.
彼は本当にテトナムだ。
뭐든지 스스로 결정하는 테토남이야.
何でも自分で決めるテトナムだ。
망설임 없이 행동하는 게 테토남의 매력이야.
迷わず行動するのがテトナムの魅力だ。
이번 선거의 당선자는 누구입니까?
今回の選挙の当選者は誰ですか?
당선자가 소감을 발표했다.
当選者が感想を発表した。
모든 당선자에게 축하를 보냅니다.
すべての当選者にお祝いを送ります。
경찰이 피의자를 구인했다.
警察が被疑者を拘引した。
법원에서 증인을 구인했다.
裁判所が証人を拘引した。
명령에 불응하여 구인당했다.
命令に従わず拘引された。
오늘 수업에 땜빵으로 들어갔어요.
今日の授業に代役で入りました。
친구가 아파서 내가 땜빵을 했어요.
友達が病気で、私が代わりを務めました。
땜빵 투수로 등판했다.
ピンチヒッターの投手として登板した。
이번 영화는 초대박이 났어요.
今回の映画は超大ヒットしました。
로또에 당첨돼서 초대박이에요.
ロトに当たって超ラッキーです。
신제품이 초대박을 기록했다.
新製品が超大ヒットを記録した。
그는 상관의 명령에 항명했다.
彼は上官の命令に抗命した。
항명하다가 징계를 받았다.
抗命して懲戒を受けた。
부당한 명령에 항명할 권리가 있다.
不当な命令に抗命する権利がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.