韓国語の会話・例文、韓国語教室「社会」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
중대의 사기가 높습니다.
中隊の士気が高いです。
중대원은 50명입니다.
中隊の隊員は50人です。
중대장이 부대를 지도했습니다.
中隊長が部隊を指導しました。
대대가 전선에 파견되었다.
大隊が前線に派遣された。
대대 지휘관이 명령을 내렸다.
大隊の指揮官が命令を出した。
그 대대는 산악 지대를 나아가고 있다.
その大隊は山岳地帯を進んでいる。
병사들은 군화를 신고 행진했다.
兵士たちは軍靴を履いて行進した。
군화 소리가 울려 퍼졌다.
軍靴の音が響き渡った。
군화끈을 단단히 묶었다.
軍靴の紐をしっかり結んだ。
레이더로 중요한 정보를 얻을 수 있었다.
レイダーで重要な情報が得られた。
레이더 기지를 폭파했다.
レイダーの基地を爆破した。
레이더로 방어가 강화되었다.
レイダーで防御が強化された。
그는 반란군을 정벌하는 명령을 받았다.
彼は反乱軍を征伐する命を受けた。
장군이 적국을 정벌할 계획을 세웠다.
将軍が敵国を征伐する計画を立てた。
산적을 정벌하기 위해 출발했다.
山賊を征伐するために出発した。
군대는 견고한 방어선을 구축했다.
軍隊は堅固な防御線を築いた。
방어선이 무너지기 시작했다.
防御線が崩れ始めた。
공격을 막기 위해 방어선을 강화할 필요가 있다.
攻撃を防ぐために防御線を強化する必要がある。
젊은이들은 유명인을 우상화하는 경향이 있다.
若者たちは有名人を偶像化する傾向がある。
그는 성공한 인물을 우상화하는 경향이 있다.
彼は成功した人物を偶像化する傾向がある。
그 지역의 문화는 전통적인 가치관을 우상화하고 있다.
その地域の文化は伝統的な価値観を偶像化し続けている。
창간호는 대단한 반향을 일으켰어요.
創刊号は大変な反響を呼びました。
창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요.
創刊号の発行部数は予想を上回りました。
창간호 표지에는 유명한 작가의 인터뷰가 실렸습니다.
創刊号の表紙には有名な作家のインタビューが掲載されました。
의회에서 법안을 표결할 예정입니다.
議会で法案を票決する予定です。
그들은 새로운 정책에 대해 표결한다.
彼らは新しい政策について票決する。
그 제안을 표결하기 전에 토론이 진행됩니다.
その提案を票決する前に討論が行われます。
탄창을 교체했다.
弾倉を取り替えた。
탄창에 탄을 장전했다.
弾倉に弾を装填した。
탄창이 비었다.
弾倉が空になった。
그는 항상 여동생을 멕이는 걸 좋아한다.
彼はいつも妹をからかうのが好きだ。
그 남학생은 자주 다른 학생들을 멕인다.
あの男子はよく他の生徒をからかっている。
새로운 정책을 공론화할 필요가 있습니다.
新しい政策を公論化する必要があります。
환경 문제를 공론화하기 위한 논의가 시작되었습니다.
環境問題を公論化するための議論が始まりました。
그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요.
その提案を公論化するために意見を集めました。
그는 멸공을 목표로 싸웠다.
彼は滅共を目指して戦った。
그녀는 멸공의 신념을 가지고 있다.
彼女は滅共の信念を持っている。
멸공을 위하여 목숨을 걸다.
滅共のために命をかける。
공개 처형이 이뤄질 때 시민들은 공포에 떨며 그 모습을 지켜봤다.
公開処刑が行われる際、市民たちは恐怖に震えながらその様子を見守った。
범죄자의 처형은 그 지역의 법 하에서 정당한 절차에 따라 이루어졌다.
犯罪者の処刑は、その地域の法の下で正当な手続きに基づいて行われた。
처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다.
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである。
사이비 건강식품에 속지 않도록 조심하세요.
いんちき健康食品に騙されないように気をつけてください。
그의 사업은 사이비라고 소문이 나 있습니다.
彼のビジネスは、いんちきだと噂されています。
그는 과거 사이비 상술로 피소된 적이 있습니다.
彼は過去にいんちき商術で訴えられたことがあります。
당론이 팽팽히 맞서고 있다.
党論が激しく対立している。
당론의 차이가 드러났다.
党論の違いが浮き彫りになった。
당론이 일치하는 일은 드물다.
党論をまとめるのは難しい。
이거 혜자스럽다.
これはコスパが良いね。
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아!
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ!
요즘 이 어플 혜자스럽다고 소문나서 다운받아봤어.
最近このアプリがすごくコスパがいいって評判だからダウンロードしてみた。
기병대가 돌격을 시작했습니다.
騎兵隊が突撃を開始しました。
기병대는 급히 전선으로 향했습니다.
騎兵隊は急いで前線に向かいました。
기병대의 돌격으로 적은 혼란을 겪었습니다.
騎兵隊の突撃で敵は混乱しました。
그는 항상 준법을 중요시합니다.
彼は常に順法を重んじています。
준법을 따르는 것은 시민의 책무입니다.
順法に従うことは市民の責務です。
사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다.
社会秩序を守るためには順法が必要です。
소송을 취하하다.
訴えを取り下げる。
소송을 취하하는 것에 동의했습니다.
訴えを取り下げることに同意しました。
소송을 취하함으로써 화해가 성립되었습니다.
訴訟を取り下げることで和解が成立しました。
이 마을에는 오래된 사원이 많이 있습니다.
この町には古い寺院が多くあります。
그는 사원에서 승려가 되는 꿈을 가지고 있습니다.
彼は寺院で僧侶になる夢を持っています。
사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다.
寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。
위기에 처했을 때 국민은 거국일치 정신을 보여줘야 한다.
危機に直面したとき、国民は挙国一致の精神を示さなければならない。
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない。
국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。
그는 새로운 종교를 포교하고 있다.
彼は新しい宗教を布教している。
포교하는 것은 신념의 일부다.
布教することは信念の一部だ。
포교하기 위해 세계를 여행하고 있다.
布教するために世界中を旅している。
고고학자들은 새로운 유적을 발견했습니다.
考古学者たちは新しい遺跡を発見しました。
고고학자들은 새로운 동굴을 발견했습니다.
考古学者たちは新しい洞窟を発見しました。
고고학자는 고대 유적을 발견했습니다.
考古学者は古代の遺跡を発見しました。
역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다.
逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。
역사에서 역적은 종종 권력자에 대한 반항의 상징이 되었습니다.
歴史の中で、逆賊はしばしば権力者に対する反抗の象徴となりました。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
彼は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。
정당 내 내분이 선거 결과에 영향을 미쳤다.
政党内の内輪もめが選挙結果に影響を与えた。
사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다.
社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다.
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。
이 역사책은 고대 문명의 흥망을 기록하고 있습니다.
この歴史書は古代文明の興亡を記録しています。
오늘은 신사에 다녀왔습니다.
今日は神社に行ってきました。
일본의 신사를 방문한 적 있어요?
日本の神社を訪れたことがありますか?
신사는 일본의 전통적인 건축물입니다.
神社は日本の伝統的な建築物です。
그는 재산을 축재했습니다.
彼は財産を蓄えました。
오랜 세월 동안 돈을 축재했습니다.
長年かけてお金を蓄えました。
그의 꿈은 자산을 축재하는 것입니다。
彼の夢は資産を蓄えることです。
버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌금이 부과됩니다.
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。
금연구역에서 담배를 피우면 벌금이 부과됩니다.
禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。
소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤となります。
공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다.
公文書は情報の信頼性や正確性を保証します。
공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다.
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。
인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다.
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。
그녀는 유명한 인플루언서예요.
彼女は有名なインフルエンサーです。
SNS에서 인플루언서를 팔로우하고 있어요.
SNSでインフルエンサーをフォローしています。
그 나라는 민주적인 가치관을 존중하고 있습니다.
その国は民主的な価値観を尊重しています。
민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다.
民主的なプロセスを通じて意思決定が行われました。
민주적인 사회에서는 시민의 권리가 존중됩니다.
民主的な社会では、市民の権利が尊重されます。
우리는 상황을 관찰하고 적의 약점을 역습했다.
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。
우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다.
我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。
적이 우리의 약점을 찾았지만 우리는 곧 역습했다.
敵が我々の弱点を見つけたが、我々はすぐに逆襲した。
수도권에 강력한 방공망이 구축되었다.
首都圏に強固な防空網が構築された。
적의 침입을 막기 위해 방공망을 강화했다.
敵の侵入を防ぐために防空網を強化した。
방공망의 허점을 찌른 공격이었다.
防空網の隙を突かれた攻撃だった。
심의회는 내일 새로운 제안에 대해 회의를 개최합니다.
審議会は明日、新しい提案について会議を開催します。
심의회는 오늘 중요한 문제에 대해 합의에 도달했습니다.
審議会は今日、重要な問題について合意に達しました。
심의회는 제안된 법안을 검토하고 의견을 모았습니다.
審議会は提案された法案を検討し、意見をまとめました。
그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
その戦士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。
전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다.
戦士は敵に立ち向かう準備が整っていた。
전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다.
戦士は勇敢に戦場に飛び込んだ。
아군부대를 엄호하기 위해 비행기가 날아왔다.
味方部隊を援護するために飛行機が飛来した。
전투기가 공중에서 지상 부대를 엄호했다.
戦闘機が空中から地上部隊を援護した。
그들은 포격으로 부대를 엄호했다.
彼らは砲撃で部隊を援護した。
적의 진지를 기습하다.
敵の陣地を奇襲する。
야간에 적을 기습하다.
夜間に敵を奇襲する。
敵を奇襲するための偵察を行う。
적을 기습하기 위한 정찰을 하다.
갑옷을 입은 기사들이 적의 기습을 저지했다.
鎧を着た騎士たちが敵の奇襲を阻止した。
적은 기습을 걸어 우리를 불시에 덮쳤다.
敵は奇襲を仕掛けて我々を不意に襲った。
기습을 당한 부대는 당황하지 않고 신속하게 반격했다.
奇襲を受けた部隊は慌てずに迅速に反撃した。
적의 대군에 밀려 성채가 함락되었습니다.
敵の大軍に押され、城塞が陥落しました。
점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다.
得点差を広げるために、選手たちは猛攻を仕掛けた。
함대에는 여러 척의 구축함이 포함되어 있습니다.
艦隊には複数の駆逐艦が含まれています。
함대의 구축함은 적의 항공 공격으로부터 다른 함선을 보호합니다.
艦隊の駆逐艦は敵の航空攻撃から他の艦船を守ります。
함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다.
艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。
저의 전공은 역사학입니다.
私の専攻は歴史学です。
사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다.
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。
내일 경기를 생중계할 예정입니다.
明日の試合を生中継する予定です。
뉴스 프로그램이 사건 현장을 생중계하고 있습니다.
ニュース番組が事件現場を生中継しています。
라디오 방송국이 콘서트를 생중계합니다.
ラジオ局がコンサートを生中継します。
TV 중계로 경기를 관전하고 있습니다.
テレビ中継で試合を観戦しています。
라디오 중계로 최신 뉴스를 듣고 있습니다.
ラジオ中継で最新のニュースを聞いています。
인터넷 중계로 라이브 콘서트를 즐기고 있습니다.
インターネット中継でライブコンサートを楽しんでいます。
축구 경기가 TV로 중계됩니다.
サッカーの試合がテレビで中継されます。
대회의 모습은 인터넷으로 중계될 예정입니다.
大会の様子はインターネットで中継される予定です。
이 이벤트는 라디오에서도 중계됩니다.
このイベントはラジオでも中継されます。
스포츠 이벤트를 웹사이트에서 중계했습니다.
スポーツイベントをウェブサイトで中継しました。
라이브 스트리밍을 사용하여 콘서트를 전 세계에 중계했습니다.
ライブストリーミングを使用して、コンサートを世界中に中継しました。
회의 내용을 온라인으로 중계했습니다.
会議の内容をオンラインで中継しました。
학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다.
学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。
그는 회의에서의 논의를 주의 깊게 청취하고 있습니다.
彼は会議での議論を注意深く聴取しています。
라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다.
ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.