韓国語の会話・例文、韓国語教室「人」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
그가 발표 도중 말을 잊어버려 대망신을 당했다.
彼は発表中に言葉を忘れて大恥をかいた。
친구들 앞에서 넘어져서 대망신을 샀다.
友達の前で転んで大恥をかいた。
시험에 낙제해서 대망신을 피할 수 없었다.
試験で落第して大恥を避けられなかった。
그녀는 울먹울먹하며 말했다.
彼女は涙ぐみながら話した。
울먹울먹한 얼굴로 나를 보았다.
泣きそうな顔で私を見た。
선생님께 혼나서 울먹울먹했다.
先生に叱られて泣きそうになった。
그의 대답은 매우 무성의했다.
彼の返事はとても誠意がなかった。
무책임하고 무성의한 태도는 그만하세요.
無責任で投げやりな態度はやめてください。
그녀의 대답은 매우 무성의했다.
彼女の返事はとてもいい加減だった。
그녀는 모욕을 당하고 극대노했다.
彼女は侮辱されてブチ切れた。
상사는 보고가 늦은 것에 극대노했다.
上司は報告の遅れに激怒した。
손님이 서비스의 형편없음에 극대노하고 있다.
客がサービスの悪さに激怒している。
경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다.
警察は事件に関係する周辺人物を調査している。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺人物の証言が事件解決の重要な手がかりとなった。
주변인들과의 관계가 좋지 않으면 스트레스를 받을 수 있다.
周囲の人との関係が良くないとストレスを感じることがある。
그는 새로운 일에 대해 양가적인 감정을 느꼈다.
彼は新しい仕事について両価的な感情を感じた。
이 결정은 나에게 양가적인 의미가 있다.
この決定は私にとって両価的な意味がある。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は人間関係でよく見られる。
야생동물은 강한 생존력을 가지고 있다.
野生動物は強い生存力を持っている。
그는 어려운 환경에서도 뛰어난 생존력을 보여 주었다.
彼は困難な環境の中でも優れた生存力を示した。
생존력은 단순한 생명력을 넘어서는 인간의 강인함이다.
生存力は単なる生命力を超えた人間の強さである。
그는 초능력을 사용해서 물체를 움직일 수 있다.
彼は超能力を使って物体を動かすことができる。
초능력자는 텔레파시로 다른 사람의 생각을 읽을 수 있다.
超能力者はテレパシーで他人の考えを読むことができる。
영화에서는 초능력을 가진 주인공이 세상을 구한다.
映画では超能力を持つ主人公が世界を救う。
그런 헛짓거리는 그만둬.
そんな無駄なことはやめなさい。
시간만 낭비하는 헛짓거리였다.
時間を浪費するだけのことだった。
또 헛짓거리 하고 있네.
またバカなことをしている。
그는 학교에서 추남이라고 놀림을 받았다.
彼は学校で「醜男」とからかわれた。
추남이지만 마음은 누구보다 따뜻하다.
醜男だけど心は誰よりも優しい。
미남과 추남이 친구가 된 이야기를 들었다.
美男と醜男が友達になった話を聞いた。
오래된 배를 바다에 수장했다.
古い船を海に沈めて処分した。
오염된 물질을 강에 수장해서는 안 된다.
汚染された物質は川に流してはいけない。
그는 수심에 잠겨 있었다.
彼は心配に沈んでいた。
수심에 찬 얼굴을 하고 있다.
憂いに満ちた顔をしている。
요즘 수심이 많아 보인다.
最近心配が多いように見える。
머리끝이 상했어요.
髪の毛の先が傷んでいる。
머리끝까지 염색했어요.
髪の毛の先まで染めた。
화가 머리끝까지 치밀었다.
怒りが頭の先までこみ上げた。
그의 미소에 심쿵했다.
彼の笑顔に胸がキュンとした。
갑자기 손을 잡혀서 심쿵했어.
突然手を握られてドキッとした。
잘생긴 남자를 보고 심쿵했어.
イケメンを見て胸がときめいた。
남편이 출장 중이라 독수공방하고 있어요.
夫が出張中なので独り寝をしています。
그녀는 오랫동안 독수공방하며 외롭게 지내고 있어요.
彼女は長い間独り身で寂しく暮らしています。
독수공방하는 밤은 정말 외로워요.
独り寝の夜はとても寂しいです。
그는 길거리에서 여자들에게 껄떡거렸다.
彼は道で女性たちにしつこく言い寄った。
껄떡거리지 말고 조용히 해라.
ちょっかいを出さずに静かにしなさい。
계속 껄떡거려서 불쾌했다.
ずっとナンパしてきて不快だった。
그는 나의 가장 강력한 경쟁자다.
彼は私の最も強力なライバルだ。
경쟁자를 이기기 위해 열심히 준비했다.
ライバルに勝つために一生懸命準備した。
이번 시험에서는 경쟁자가 많다.
今回の試験では競争相手が多い。
그 부부는 금슬이 정말 좋아 보여요.
あの夫婦は本当に仲がよさそうですね。
부모님은 결혼한 지 30년이 넘었지만 여전히 금슬이 좋다.
両親は結婚して30年以上たっても、今でも仲睦まじいです。
금슬 좋은 부부를 보면 부럽다.
仲の良い夫婦を見ると、うらやましい。
이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다.
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。
자기 효능감이 높은 사람은 도전에 적극적이다.
自己効力感が高い人は挑戦に積極的だ。
효능감을 높이기 위한 교육 프로그램이 필요하다.
効力感を高めるための教育プログラムが必要だ。
그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다.
彼は現代心理学の創始者とされている。
이 이론의 창시자는 누구입니까?
この理論の創始者は誰ですか?
그 운동의 창시자는 많은 사람들에게 존경받는다.
その運動の創始者は多くの人々に尊敬されている。
그의 이야기를 듣고 설움이 복받쳤다.
彼の話を聞いて、悲しみがこみ上げてきた。
옛날 일을 생각하며 설움이 복받쳤다.
昔のことを思い出して、悲しみがこみ上げてきた。
친구의 죽음을 알고 설움이 복받쳐 눈물이 멈추지 않았다.
親友の死を知り、悲しみがこみ上げて涙が止まらなかった。
그는 무정하다. 아무도 도와주지 않았다.
彼は無情だ。誰も助けてくれなかった。
무정한 말을 듣고 마음이 상했다.
無情な言葉を言われて、心が傷ついた。
무정하게 이별을 고해 울음을 멈출 수 없었다.
無情に別れを告げられて、涙が止まらなかった。
그는 시골 사람이지만 매우 순수한 사람이야.
彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。
시골 사람이라고 비웃음 당하는 게 싫어.
田舎者だと馬鹿にされるのが嫌だ。
시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어.
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがある。
그 할매는 항상 큰 소리로 말하네.
あのババア、いつも大声でしゃべっているね。
그 할매가 또 화를 내고 있어.
ババアがまた怒ってるよ。
할매라고 해도, 아직 건강해.
ババアと言っても、まだまだ元気だよ。
별세하신 분의 가족에게 애도를 표합니다.
逝去された方のご家族にお悔やみ申し上げます。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
별세하신 분을 추모하며 조용히 기도를 올립니다.
逝去された方を偲び、静かに祈りを捧げます。
페이커는 세계 최고의 e스포츠 선수로 평가받고 있어요.
Fakerは世界最高のeスポーツ選手と評価されています。
많은 사람들이 페이커를 롤모델로 삼습니다.
多くの人々がFakerをロールモデルとしています。
페이커는 침착하고 정확한 플레이 스타일로 유명합니다.
Fakerは冷静で正確なプレイスタイルで有名です。
그의 직관으로 문제를 해결할 수 있었다.
彼の直観で問題を解決することができた。
직관을 믿는 것이 성공의 열쇠가 될 때가 있다.
直観を信じることが成功の鍵となることがある。
그녀의 직관은 항상 맞다.
彼女の直観は常に正しい。
광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다.
彼は狂人としての名声を持つアーティストです。
광인의 언행에는 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 있습니다.
狂人の言動には、深い意味が隠されていることがあります。
광인의 존재가 세계에 다양성을 가져다 주고 있습니다.
狂人の存在が、世界に多様性をもたらしています。
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を無視するのも一つの手です。
방해자를 의식하지 않고 자신의 길을 갑니다.
邪魔者を意識せずに自分の道を進みます。
방해자를 무시하고 계속 전진하겠습니다.
邪魔者を無視して、前進し続けます。
별세 소식을 전해 들었다.
ご逝去の知らせを聞きました。
별세 소식에 조의를 표합니다.
ご逝去の知らせにお悔やみ申し上げます。
별세 후 장례식이 진행되었다.
ご逝去後、葬儀が行われました。
어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요.
肩のツボを押すと、疲れが取れます。
발 경혈을 자극하는 마사지를 받았어요.
足のツボを刺激するマッサージを受けました。
이 경혈을 누르면 두통이 완화됩니다.
このツボを押すと、頭痛が和らぎます。
그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다.
彼は家族の長子として、責任感が強いです。
장자에게는 특별한 기대가 쏠리는 경우가 있어요.
長子には、特別な期待が寄せられることがあります。
제 형은 장자여서 항상 우리를 지켜줍니다.
彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。
화가 나서 발광하다.
怒って荒れ狂う。
그 소식을 듣고 발광했어요.
その知らせを聞いて発狂しました。
절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다.
絶望的な状況で発狂する人もいます。
그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다.
彼は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。
그녀의 다재다능한 모습에는 항상 감탄합니다.
彼女の多芸多才ぶりにはいつも感心します。
그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다.
彼女は多芸多才で、さまざまな趣味を持っています。
이것은 어린이용 그림책입니다.
これは子ども用の絵本です。
어린이용 의자를 준비했습니다.
子ども用の椅子を用意しました。
이 장난감은 어린이용입니다.
このおもちゃは子ども用です。
왼쪽 팔의 근육통이 계속되고 있어서 마사지를 받았습니다.
左腕の筋肉痛が続いているため、マッサージを受けました。
왼쪽 팔 부상이 나아서 다시 스포츠를 시작할 수 있었습니다.
左腕のけがが治り、再びスポーツを始めることができました。
왼팔 수술이 무사히 끝나고 순조롭게 회복되고 있습니다.
左腕の手術が無事に終わり、順調に回復しています。
표리부동한 사람은 멀리하는 게 좋다.
表裏不同な人とは距離を置くべきだ。
그의 표리부동한 모습에 실망했다.
彼の表裏不同な姿に失望した。
정직한 사람은 표리부동하지 않다.
正直な人は表裏不動ではない。
큰누나에게 감사의 마음을 전했어요.
一番上の姉に感謝の気持ちを伝えました。
큰누나가 친절하게 상담을 해줬어요.
一番上の姉が親身になって相談に乗ってくれました。
큰누나가 제 말을 잘 들어줘요.
一番上の姉が私の話をよく聞いてくれます。
큰언니가 도와준 덕분에 살았어요.
一番上の姉が手伝ってくれたおかげで助かりました。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつも感じています。
큰언니와의 추억이 저의 보물입니다.
一番上の姉との思い出が私の宝物です。
몇 촌에 해당하는지 알아보겠습니다.
何親等にあたるか調べます。
몇 촌까지가 대상인지 알려주세요.
何親等までが対象か教えてください。
그의 연설에 감명받았습니다.
彼の演説に感銘しました。
당신의 노력에 감명받았습니다.
彼女の言葉に感銘しました。
그녀의 말에 감명받았어요.
彼の言葉に感銘を受けました。
정관에 이상이 없는지 검사했습니다.
精管に異常がないか検査しました。
정관 수술을 검토하고 있습니다.
パイプカットを検討しています。
정관이 막혀 있을지도 몰라요.
精管が詰まっているかもしれません。
가운뎃손가락으로 페이지를 넘겼어요.
中指で丁寧にページをめくりました。
가운뎃손가락에 반창고를 감았어요.
中指に絆創膏を巻きました。
가운뎃손가락으로 스위치를 조작했습니다.
中指でスイッチを操作しました。
지역사회와 상생하는 프로젝트를 시작했습니다.
地域社会と共生するプロジェクトを始めました。
인간과 자연이 상생하는 공원을 설계했습니다.
人間と自然が共生する公園を設計しました。
지역의 자연과 상생하기 위해 노력하고 있습니다.
地域の自然と共生するために努力しています。
건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다.
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。
새 집의 외형이 아주 모던하다.
新しい家の見た目がとてもモダンだ。
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요.
見た目で判断せず、実際に使ってみてください。
산통이 계속되자 체력적으로 힘들어졌다.
産痛が続くと、体力的に辛くなってきた。
장시간의 회의는 체력적으로 어렵다.
長時間の会議は体力的に厳しい。
체력적으로 한계를 느꼈기 때문에 휴식을 취했다.
体力的に限界を感じたので休憩を取った。
그녀는 조용히 입관하는 모습을 지켜봤다.
彼女が静かに入棺する様子を見届けた。
그는 가족이 지켜보는 가운데 입관한다.
彼は家族に見守られて入棺する。
입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다.
入棺する前に、最後のお別れをした。
그는 아무도 모르게 고독사했다.
彼は誰にも気づかれずに孤独死した。
아무도 모르게 고독사하는 사람이 늘고 있다.
誰にも気づかれずに孤独死する人が増えている。
그녀가 고독사할 줄은 몰랐다.
彼女が孤独死するなんて思わなかった。
다음 주에 그녀는 시집을 간다.
来週、彼女は嫁に行く。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
언니가 해외로 시집을 가게 되었다.
姉が海外に嫁に行くことになった。
그의 행동은 요사스럽다
彼の行動は妖しい。
그녀의 태도는 요사스럽다
彼女の態度が妖しい。
그 사람은 요사스러운 데가 한두 곳이 아니다.
あの人は、妖しいところがかなり多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.