ああの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ああの韓国語例文>
・ | 그들은 옥신각신 입씨름한 하고 있었다. |
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。 | |
・ | 신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다. |
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。 | |
・ | 아이고, 내 돈 10억, 아까워 죽겠네. |
ああ... 私の10憶が惜しい。 | |
・ | 아휴, 잔소리 좀 그만해요. |
ああ、小言はやめてよ。 | |
・ | 아아, 길이 엇갈렸나 봐. |
ああ、行き違いになったんだな。 | |
・ | 아우, 이 시려. |
ああ、歯がしみる。 | |
・ | 아이구, 어떡해... |
ああ、どうしよう。 | |
・ | 아~, 그랬구나. |
ああ、そうだったのか。 | |
・ | 아, 살 것 같다. |
ああ、助かった。 | |
・ | 아유 내가 못 살아 정말! |
ああ、やってられないわ、ほんとうに! | |
・ | 아휴, 약 올라! |
ああ、腹立たしい! | |
・ | 아휴, 약 올라! |
ああ、腹立たしい! | |
・ | 아이고 힘들어 죽겠다. |
ああ、疲れて死にそう。 | |
・ | 아이고 깜짝이야. |
ああ!びっくりした! | |
・ | 이러쿵저러쿵 불평을 늘어놓다. |
ああだこうだと文句を並べる。 | |
・ | 그들은 옥신각신 입씨름만 하고 있었다. |
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。 | |
・ | 남친은 매일 말로는 이것저것 늘어놓으면서 결국 아무것도 안 해줘. |
彼氏は毎日、口ではああだこうだ言っても、結局何もしてくれないの。 | |
・ | 한국에서는 '아이스아메리카노'는 길어서 '아아'라고 줄여서 말하기도 해요. |
韓国では「アイスアメリカーノ」は長いので、「アア」と略して言ったりもしますよ! | |
・ | 아, 내 생전에 이런 기쁨을 몇 번이나 맞을까? |
ああ、私が生きている間に、この喜びを幾度迎えられるだろうか。 | |
・ | 이 규칙은 우리 학생들 사이에서 가타부타 말이 많았다. |
この規則は学生たちの間でああだこうだと話題だった。 | |
・ | 암, 그렇고 말고. |
ああ、そうだとも。 | |
・ | 말끝마다 토를 달다. |
ああ言えばこう言う。 | |
・ | 아아. 큰 병이라도 들었단 말인가. |
ああ、重い病にでもかかっているのだろうか。 | |
・ | 아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다 |
子供達をああいう状況にさせた、大人たちにも問題がある。 | |
・ | 이래라저래라 그만 해. |
ああしろこうしろ、いい加減にしろよ。 | |
・ | 아이구, 미안합니다. |
ああ、ごめんなさい。 | |
・ | 아이구...세상에...미쳤군... |
ああ全く、おかしくなったんだよ。 | |
・ | 아이구...세상에 참... |
ああ・・・・なんて事だろう、全く・・・ | |
・ | 사우디아라비아는 아라비아 반도의 약 80퍼센트를 점한다. |
サウジアラビはアアラビア半島のおよそ80パーセントを占める。 | |
・ | 그는 선배랍시고 이래라저래라 잔소리가 많다. |
彼は先輩ずらしてああしろこうしろと煩い | |
・ | 아웅다웅 다투다. |
ああだこうだと言いあう。 |
1 | (1/1) |