いじめの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<いじめの韓国語例文>
| ・ | 도대체 나한테 무슨 억하심정이 있어서 자꾸 괴롭히는 거야? |
| いったい私に何の恨みがあって、ずっといじめるの? | |
| ・ | 괴롭히던 애가 혼나서 깨소금 맛이다. |
| いじめっ子が叱られて痛快だ。 | |
| ・ | 친구가 괴롭힘을 당하는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다. |
| 友達がいじめられているのを見て、黙ってはいられなかった。 | |
| ・ | 슈퍼갑의 지위를 이용해 남을 괴롭히면 안 돼요. |
| スーパー甲の地位を利用して他人をいじめてはいけません。 | |
| ・ | 가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다. |
| 行くところごとに、仲間はずれ、いじめを受けた。 | |
| ・ | 학교 폭력과 왕따 문제로 연일 각종 매스컴이 시끄럽다. |
| 校内暴力、いじめ問題で連日各種マスコミが騒いでいる。 | |
| ・ | 직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다. |
| 職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。 | |
| ・ | 학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다. |
| 学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。 | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 왕따는 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다. |
| いじめは子供たちの心に深い傷を残します。 | |
| ・ | 왕따는 사회적인 문제이며 대책이 필요합니다. |
| いじめは社会的な問題であり、対策が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 온라인에서 왕따에 시달리고 있습니다. |
| 彼女はオンラインでのいじめに苦しんでいます。 | |
| ・ | 왕따는 정신적인 고통을 초래합니다. |
| いじめは精神的な苦痛をもたらします。 | |
| ・ | 왕따는 피해자의 심리적인 건강에 심각한 영향을 미칩니다. |
| いじめは被害者の心理的な健康に深刻な影響を与えます。 | |
| ・ | 왕따는 부적절한 행동이며 엄하게 처벌되어야 합니다. |
| いじめは不適切な行動であり、厳しく処罰されるべきです。 | |
| ・ | 그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요. |
| 彼女は外見を理由にいじめられました。 | |
| ・ | 왕따는 인간관계에 악영향을 미칩니다. |
| いじめは人間関係に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 왕따는 피해자의 마음에 상처를 남깁니다. |
| いじめは被害者の心に傷を残します。 | |
| ・ | 왕따는 커다란 사회문제 중의 하나다. |
| いじめは大きな社会問題の一つである。 | |
| ・ | 왕따를 절대 용서할 수 없다. |
| いじめを絶対に許さない。 | |
| ・ | 왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다. |
| いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します. | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 왕따를 당하다. |
| いじめをうける | |
| ・ | 왕따를 시키다 |
| いじめをさせる | |
| ・ | 괴롭힘은 차별이나 편견의 표현입니다. |
| いじめは差別や偏見の表れです。 | |
| ・ | 괴롭힘은 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다. |
| いじめは子供たちの心に深い傷を残します。 | |
| ・ | 괴롭힘은 뿌리 깊은 사회 문제입니다. |
| いじめは根深い社会問題です。 | |
| ・ | 괴롭힘은 개개의 인간으로서의 존엄성을 침해합니다. |
| いじめは個々の人間としての尊厳を侵害します。 | |
| ・ | 괴롭힘은 인격 형성에 악영향을 미칩니다. |
| いじめは人格形成に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 괴롭힘을 당하다. |
| いじめられる。 | |
| ・ | 어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다. |
| 幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。 | |
| ・ | 못살게 굴다. |
| いじめる。 | |
| ・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
| ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
| ・ | 왜 날 못 잡아먹어서 안달이야? |
| なんで私ばっかいじめるの。 | |
| ・ | 왕따를 방지하는데는 관심이 좋은 방법입니다. |
| イジメ防止には「関心」がいい方法です。 | |
| ・ | 구박을 받다. |
| いじめられる。 | |
| ・ | 저 아이는 친구에게 왕따를 당해 학교에 가지 않는다고 합니다. |
| あの子は友達にいじめられて学校に行かないそうです。 | |
| ・ | 온라인 게임을 못하면 친구들 사이에서 왕따를 당하는 경우가 있다. |
| オンラインゲームができなければ、友達からいじめに遭う場合もある。 | |
| ・ | 학창시절 내내 지독한 왕따를 당했다. |
| 学生時代ずっと酷いいじめに遭った。 | |
| ・ | 초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다. |
| 小学校6年生の時、いじめられたことがあります。 | |
| ・ | 심하게 왕따를 당하다. |
| 酷くいじめられる。 | |
| ・ | 친구를 너무 못살게 구니까 친구가 너를 싫어하지. |
| 友達をあんまりいじめるから友達は君を嫌いなんだよ。 | |
| ・ | 왕따가 힘들어 전학가고 싶어요. |
| いじめがつらくて転校したい! | |
| ・ | 왕따 가해자를 형사 고소하는 경우가 늘고 있습니다. |
| いじめ加害者を刑事告訴するケースが増えています。 |
| 1 | (1/1) |
