しいなの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쭉정이(ッチュクッチョンイ) | しいな、中身のない殻 |
짬을 내다(チャムル ネダ) | 合間を縫う、暇をみつける、忙しいなか時間を作る |
바쁘신 가운데(パップシンカウンデ) | お忙しい中、お忙しいところ |
1 | (1/1) |
<しいなの韓国語例文>
・ | 초콜릿 케이크나 딸기 케이크 등 단 게 먹고 싶어. |
チョコレートケーキやイチゴケーキなど、甘いものが欲しいな。 | |
・ | 인기 있는 맛있는 가지 레시피를 모아 봤습니다. |
人気のおいしいナスレシピをまとめてみました。 | |
・ | 뭔가 수상하네! |
なんか怪しいな! | |
・ | 바쁘신 와중에 귀중한 시간 내주셔서 진심으로 감사드립니다. |
お忙しいなか、貴重な時間を割いていただき誠にありがとうございました。 | |
・ | 가난하지만 가족이 오순도순 살아간다. |
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。 | |
・ | 저도 멋진 남자 친구가 있으면 좋겠어요. |
私も素的な彼氏がほしいな。 | |
・ | 여간 바쁘지 않다. |
忙しいなんてものじゃない。 | |
・ | 헐, 섭섭해요. |
ええ、寂しいなあ。 | |
・ | 딸이 계속 아프다하길래 조금 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요. |
娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。 | |
・ | 뭐가 이렇게 어려워. |
めっちゃ難しいな。 | |
・ | 가만히 있어봐. 뭔가 이상한데. |
ちょっと待って。何かおかしいな。 | |
・ | 이거 어렸을 때 사진이네. 옛날 생각 난다! |
これ、小さかった時の写真だね!懐かしいな! | |
・ | 밖이 떠들석하네. 뭔가 사고가 났나. |
外が騒がしいな。何か事件があったのかもしれない。 |
1 | (1/1) |